Hola: On Tue, Sep 22, 2020 at 09:36:38AM +0200, Javier wrote: > Hola, Rafa: > > [...] > > ¡Muchas gracias! Gracias a ti por la revisión. > Por mi parte, me gustaría tan solo comentar algo acerca de «daemon». Y > es que me chocó un poco el verlo así, sin traducir, por lo que he > hecho una búsqueda en las páginas en español y aparecen varios miles > de resultados con «demonio» en la wiki, descripciones de paquetes, > etc. Sin embargo, buscando por «daemon», solo aparecen resultados en > los que la palabra forma parte del nombre del paquete (como > transmission-daemon o cups-daemon) o paquetes que están sin traducir > aún (como cinnamon-settings-daemon en sid). > > Entre los resultados de «demonio» hay expresiones como «demonio > ligero», «planificador/demonio de CUPS» y otras. Y entre los > resultados de «daemon» hay casos de «daemon» en el nombre del paquete > y «demonio» en el artículo (como es el caso, por ejemplo, de > exim4-daemon-light -y muchos otros-). > > Todo esto es para mostrar que me parecería más adecuado, o al menos > consistente con el resto de debian.org, optar por «demonio» en lugar > de «daemon». Modificado. Al leer tu correo he tenido una sensación de «déjà vu» que he resuelto repasando correos anteriores: en la traducción de security/2019/dsa-4462.wml [1] también dejé «daemons» sin traducir y me sugeriste, igual que ahora, traducirlo por «demonios». Como en aquella ocasión, también ahora pretendía apelar al texto y a la recomendación de la Wikipedia, pero ya que tenemos el archivo de la lista a nuestra disposición, me ahorraré la repetición. Además, tu argumentación en esta ocasión ha sido realmente convincente. [1] https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2019/06/msg00025.html Adjunto la página actualizada. También la he subido al repositorio. > > [...] > > Un saludo, > Javier > > [...] > > -- > Javier <jac@inventati.org, 0xD1636F5F> Un saludo, Rafa.
#use wml::debian::translation-check translation="5f3e79ef877d23efa55fa544436afab853649de5" <define-tag description>actualización de seguridad</define-tag> <define-tag moreinfo> <p>Se descubrieron dos problemas de seguridad en los módulos pgsql y mysql del demonio de IRC InspIRCd que podrían dar lugar a denegación de servicio.</p> <p>Para la distribución «estable» (buster), estos problemas se han corregido en la versión 2.0.27-1+deb10u1.</p> <p>Le recomendamos que actualice los paquetes de inspircd.</p> <p>Para información detallada sobre el estado de seguridad de inspircd, consulte su página en el sistema de seguimiento de problemas de seguridad: <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/inspircd">\ https://security-tracker.debian.org/tracker/inspircd</a></p> </define-tag> # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4764.data"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature