[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nuevo colaborador para traducir Debian.



Buenas,

OK Laura, así lo haré entonces.

Estuve mirando en los históricos de la lista y no vi nada así que ya empecé hacer cosas en la wiki, aunque estaba esperando vuestra respuestas ya que sabéis como funciona esto.

Muchas gracias por la aclaración.

Un saludo.


El 24/1/20 a las 15:37, Laura Arjona Reina escribió:
Hola Manuel, bienvenido

El 19/1/20 a las 19:43, Manuel escribió:
Buenas tardes amig@s de la lista de traducción al español.

Soy nuevo por estos mundos de la colaboración en Debian. Después de estar
leyendo creo que casi todo lo que tenía que ver con las traducciones etc hay una
cosilla que no tengo clara haber si me podéis aclarar el tema por favor para no
meter la pata.

- Con respecto a la wiki para hacer una nueva traducción o corrección también
hay que indicarlo aquí en la lista como se hace con los wml ? O el wiki es
diferente, ahí solo hay que empezar a traducir y corregir faltas ortográficas si
se detectan ?

Por ahora creo que las personas que editan la wiki lo hacen directamente, ya que
revertir una edición es bastante sencillo. Desconozco si se coordinan de alguna
manera, pero en la lista creo que no.

Te recomendaría crear una página tuya personal para que cuando se haga clic en
la pestaña "Información" de una página y se vean tus ediciones, puedan hacer
clic sobre tu usuario y encontrar una manera de contactarte, si hay alguna
cuestión sobre las ediciones.

También recomiendo suscribirse a las páginas wiki que uno crea o traduce (tanto
las correspondientes en inglés como las de español), para que lleguen los
cambios por correo y así sea más fácil mantenerlas al día.

Bueno en principio es la duda que tengo por ahora, las que me vayan surgiendo
las iré comentando por aquí y espero poder ayudar.

Estupendo, muchas gracias y bienvenido al equipo.
Saludos



Reply to: