Hola, Laura: On Sun, Jul 07, 2019 at 09:43:56AM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > Hola > Esta actualización estaba pendiente, he incorporado la traducción > inicial de Alfredo, las sugerencias de Rafa y Javier, y una > actualización más que ocurrió posteriormente. > > Adjunto el fichero en su versión actual, que he subido al repositorio. He revisado el fichero y hay un «seha» que debería ser «se ha» en la línea 191. > > Gracias a todos y saludos Muchas gracias a ti, es un privilegio servirte de ayuda, aunque sea poca. ¿Qué tal el fin de semana de lanzamiento? Un saludo, Javier > > El 19/4/19 a las 11:23, Javier escribió: > > Hola, Alfredo: > > > > Gracias por tanta dedicación y un trabajo estupendo. > > > > Estoy de acuerdo con las aportaciones de Rafa, que me parecen muy > > acertadas. Por mi parte, me gustaría resaltar lo siguiente (fíjate en > > que son más que nada apreciaciones personales más que errores a > > corregir): > > > > L19: Aunque no es ni mucho menos incorrecto y se entiende > > perfectamente, yo consideraría el cambio de «también» final al > > principio del sintagma «también se pueden usar en en discos extraíbles > > USB». Así suena mucho más natural, pues la otra construcción es muy > > poco habitual. > > > > L140: Falta el artículo: «Preguntas frecuentes sobre instalador de > > Debian» --> «sobre el instalador de Debian». > > > > L188: Es probable que no sea nada importante, y además yo me lío > > bastante con estas cosas del HTML, pero la codificación de «más» es > > diferente que en el resto del archivo y en algunos programas no se > > muestra «á» sino «~A!». Lo más seguro es que no tenga efecto alguno, > > pero lo menciono por si acaso. > > > > L194: El uso del guion es diferente en inglés y en español. Yo > > consideraría el uso de punto y coma, dos puntos, o incluso punto y > > nueva frase a continuación. Algo como: «lo cual está obsoleto; use en > > su lugar...». > > > > L199: Esto se está convirtiendo en habitual en cierto sentido, pero > > aún así es preferible (y creo que suena mejor y más natural) el uso > > del infinitivo que el gerundio. Yo propondría «problemas al instalar > > más de un escritorio». > > > > Nada más, muchas gracias y que disfrutes de estos días de fiesta. > > > > Un saludo, > > Javier > > > > On Fri, Feb 08, 2019 at 09:01:52PM -0400, Alfredo Quintero wrote: > >> Buen día, > >> > >> Adjunto el diff y el archivo modificado para su revisión. > >> > >> Saludos, > >> Alfredo. > > > >> #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian “jessie”" NOHEADER="true" > >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" > >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" > >> #use wml::debian::translation-check translation="287a3a6b27c2a60dbfc2fcd851819d12cfbf934b" maintainer="Laura Arjona Reina" > >> > >> <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> > >> > >> <if-stable-release release="stretch"> > >> <p><strong>Debian 8 se ha sustituido por > >> <a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas > >> im??genes de instalaci??n puede que ya no est??n disponibles, o puede que no funcionen, y > >> le recomendamos que instale stretch en su lugar. > >> </strong></p> > >> </if-stable-release> > >> > >> <p> > >> <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie> > >> (<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes im??genes (todas las im??genes > >> de CD/DVD para i386 y amd64 se pueden usar en discos extra??bles USB tambi??n): > >> </p> > >> > >> <div class="line"> > >> <div class="item col50"> > >> <p><strong>Im??genes de CD netinst (generalmente 150-280 MB)</strong></p> > >> <netinst-images /> > >> </div> > >> > >> > >> </div> > >> > >> <div class="line"> > >> <div class="item col50"> > >> <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> > >> <full-cd-images /> > >> </div> > >> > >> <div class="item col50 lastcol"> > >> <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> > >> <full-dvd-images /> > >> </div> > >> > >> </div> > >> > >> <div class="line"> > >> <div class="item col50"> > >> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> > >> <full-cd-torrent /> > >> </div> > >> > >> <div class="item col50 lastcol"> > >> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> > >> <full-dvd-torrent /> > >> </div> > >> > >> </div> > >> > >> <div class="line"> > >> <div class="item col50"> > >> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> > >> <full-cd-jigdo /> > >> </div> > >> > >> <div class="item col50 lastcol"> > >> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> > >> <full-dvd-jigdo /> > >> </div> > >> > >> > >> </div> > >> > >> <div class="line"> > >> <div class="item col50"> > >> <p><strong>Blu-ray (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> > >> <full-bluray-jigdo /> > >> </div> > >> > >> <div class="item col50 lastcol"> > >> <p><strong>otras im??genes (netboot, discos extra??bles usb flexibles, etc.)</strong></p> > >> <other-images /> > >> </div> > >> </div> > >> > >> <div id="firmware_nonfree" class="warning"> > >> <p> > >> Si alg??n componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware no libre</strong> > >> con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los > >> <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ > >> archivos comprimidos de paquetes de firmware com??n</a> o descargar una imagen <strong>no oficial</strong> > >> que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la Gu??a de Instalaci??n puede encontrar > >> instrucciones sobre c??mo usar los archivos comprimidos e informaci??n general sobre c??mo cargar el firmware > >> durante la instalaci??n (ver la Documentaci??n m??s abajo). > >> </p> > >> <div class="line"> > >> <div class="item col50"> > >> <p>Im??genes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con firmware</strong> <strong>no libre</strong> > >> </strong></p> > >> <small-non-free-cd-images /> > >> </div> > >> </div> > >> </div> > >> > >> > >> > >> <p> > >> <strong>Notas</strong> > >> </p> > >> <ul> > >> <li> > >> Para descargar conjuntos completos de im??genes de CD y DVD se recomienda el uso de > >> BitTorrent o jigdo. > >> </li><li> > >> Para las arquitecturas menos comunes, est??n disponibles solamente un n??mero > >> limitado de im??genes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o v??a BitTorrent. > >> Los conjuntos completos s??lo est??n disponibles v??a jigdo. > >> </li><li> > >> Las im??genes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la instalaci??n es similar > >> a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura. > >> </li><li> > >> La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la > >> instalaci??n es similar a instalar desde una imagen de CD completa de una sola arquitectura; > >> el DVD incluye tambi??n el c??digo fuente de todos los paquetes que lleva. > >> </li><li> > >> Los archivos de verificaci??n (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> y otros) para las im??genes de instalaci??n > >> est??n disponibles en el mismo directorio de las im??genes. > >> </li> > >> </ul> > >> > >> > >> <h1>Documentaci??n</h1> > >> > >> <p> > >> <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea nuestro > >> <a href="../i386/apa">C??mo instalar</a>, un paseo r??pido sobre el proceso de > >> instalaci??n. Otra documentaci??n ??til comprende: > >> </p> > >> > >> <ul> > >> <li><a href="../installmanual">Gu??a de instalaci??n de Jessie</a><br /> > >> instrucciones de instalaci??n detalladas</li> > >> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas frecuentes sobre instalador de Debian</a> > >> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de Debian</a><br /> > >> preguntas comunes y sus respuestas</li> > >> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de Debian</a><br /> > >> documentaci??n mantenida por la comunidad</li> > >> </ul> > >> > >> <h1 id="errata">Erratas</h1> > >> > >> <p> > >> Esta es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con > >> Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando Debian > >> y no ve su problema listado aqu??, por favor env??enos un > >> <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalaci??n</a> > >> describiendo el problema o > >> <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">consulte la wiki</a> > >> para otros problemas conocidos. > >> </p> > >> > >> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata > >> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.11</h3> > >> <dl class="gloss"> > >> > >> <dt>pkgsel no instala actualizaciones con cambios ABI (por omisi??n)</dt> > >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: > >> durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones de > >> seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un paquete > >> binario nuevo, debido a un cambio en el kernel (N. del T. ??n??cleo del sistema??) o > >> en las bibliotecas ABI. > >> > >> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones versiones > >> (Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, desde que un instalador nuevo > >> no ha sido provisto, las actualizaciones de seguridad que dependan de paquetes nuevos > >> deber??n ser instaladas manualmente: > >> <br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> > >> <br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n. > >> </dd> > >> </dl> > >> > >> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.0</h3> > >> > >> <dl class="gloss"> > >> > >> <dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD 1</dt> > >> <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 todos los > >> paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalaci??n exitosa, > >> use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una r??plica en red) > >> o use un DVD. > >> <br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer m????s esfuerzos para encajar paquetes > >> en el CD 1.</dd> > >> > >> <dt>Los mensajes de arranque en Powerpc est??n desactualizados</dt> > >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: > >> los CD de powerpc a??n hablan de usar la l??nea de ??rdenes del n??cleo para > >> seleccionar un escritorio, lo cual est?? ahora obsoleto - use en su lugar > >> el men?? de tasksel. > >> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> > >> > >> > >> <dt>Problemas instalando m??s de un escritorio al mismo tiempo</dt> > >> > >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: > >> No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo. > >> Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones > >> de paquetes. > >> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> > >> > >> </dl> > >> > >> <if-stable-release release="jessie"> > >> <p> > >> Se est??n desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalaci??n para la > >> siguiente publicaci??n de Debian, que pueden usarse tambi??n para instalar jessie. > >> Para m??s detalles, visite > >> <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la p??gina del proyecto del instalador de Debian > >> </a>. > >> </p> > >> </if-stable-release> > >> > > > >> --- index.wml.old 2019-02-08 20:43:13.998225000 -0400 > >> +++ index.wml 2019-02-08 20:58:41.975287436 -0400 > >> @@ -1,7 +1,7 @@ > >> #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian “jessie”" NOHEADER="true" > >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" > >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" > >> -#use wml::debian::translation-check translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f" maintainer="Laura Arjona Reina" > >> +#use wml::debian::translation-check translation="287a3a6b27c2a60dbfc2fcd851819d12cfbf934b" maintainer="Laura Arjona Reina" > >> > >> <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> > >> > >> @@ -157,6 +157,25 @@ > >> </p> > >> > >> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata > >> +<h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.11</h3> > >> +<dl class="gloss"> > >> + > >> +<dt>pkgsel no instala actualizaciones con cambios ABI (por omisi??n)</dt> > >> +<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: > >> +durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones de > >> +seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un paquete > >> +binario nuevo, debido a un cambio en el kernel (N. del T. ??n??cleo del sistema??) o > >> +en las bibliotecas ABI. > >> + > >> +<br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones versiones > >> +(Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, desde que un instalador nuevo > >> +no ha sido provisto, las actualizaciones de seguridad que dependan de paquetes nuevos > >> +deber??n ser instaladas manualmente: > >> +<br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> > >> +<br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n. > >> +</dd> > >> +</dl> > >> + > >> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.0</h3> > >> > >> <dl class="gloss"> > > > > > > -- > Laura Arjona Reina > https://wiki.debian.org/LauraArjona > #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian “jessie”" NOHEADER="true" > #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" > #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" > #use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Laura Arjona Reina" > > <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> > > <if-stable-release release="stretch"> > <p><strong>Debian 8 se ha sustituido por > <a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas > im??genes de instalaci??n puede que ya no est??n disponibles, o puede que no funcionen, y > le recomendamos que instale stretch en su lugar. > </strong></p> > </if-stable-release> > > <p> > <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie> > (<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes im??genes (todas las im??genes > de CD/DVD para i386 y amd64 tambi??n se pueden usar en discos extra??bles USB): > </p> > > <div class="line"> > <div class="item col50"> > <p><strong>Im??genes de CD netinst (generalmente 150-280 MB)</strong></p> > <netinst-images /> > </div> > > > </div> > > <div class="line"> > <div class="item col50"> > <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> > <full-cd-images /> > </div> > > <div class="item col50 lastcol"> > <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> > <full-dvd-images /> > </div> > > </div> > > <div class="line"> > <div class="item col50"> > <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> > <full-cd-torrent /> > </div> > > <div class="item col50 lastcol"> > <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> > <full-dvd-torrent /> > </div> > > </div> > > <div class="line"> > <div class="item col50"> > <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> > <full-cd-jigdo /> > </div> > > <div class="item col50 lastcol"> > <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> > <full-dvd-jigdo /> > </div> > > > </div> > > <div class="line"> > <div class="item col50"> > <p><strong>Blu-ray (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> > <full-bluray-jigdo /> > </div> > > <div class="item col50 lastcol"> > <p><strong>otras im??genes (netboot, discos extra??bles usb flexibles, etc.)</strong></p> > <other-images /> > </div> > </div> > > <div id="firmware_nonfree" class="warning"> > <p> > Si alg??n componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware no libre</strong> > con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los > <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ > archivos comprimidos de paquetes de firmware com??n</a> o descargar una imagen <strong>no oficial</strong> > que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la Gu??a de Instalaci??n puede encontrar > instrucciones sobre c??mo usar los archivos comprimidos e informaci??n general sobre c??mo cargar el firmware > durante la instalaci??n (ver la Documentaci??n m??s abajo). > </p> > <div class="line"> > <div class="item col50"> > <p>Im??genes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con firmware</strong> <strong>no libre</strong> > </strong></p> > <small-non-free-cd-images /> > </div> > </div> > </div> > > > > <p> > <strong>Notas</strong> > </p> > <ul> > <li> > Para descargar conjuntos completos de im??genes de CD y DVD se recomienda el uso de > BitTorrent o jigdo. > </li><li> > Para las arquitecturas menos comunes, est??n disponibles solamente un n??mero > limitado de im??genes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o v??a BitTorrent. > Los conjuntos completos s??lo est??n disponibles v??a jigdo. > </li><li> > Las im??genes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la instalaci??n es similar > a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura. > </li><li> > La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la > instalaci??n es similar a instalar desde una imagen de CD completa de una sola arquitectura; > el DVD incluye tambi??n el c??digo fuente de todos los paquetes que lleva. > </li><li> > Los archivos de verificaci??n (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> y otros) para las im??genes de instalaci??n > est??n disponibles en el mismo directorio de las im??genes. > </li> > </ul> > > > <h1>Documentaci??n</h1> > > <p> > <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea nuestro > <a href="../i386/apa">C??mo instalar</a>, un paseo r??pido sobre el proceso de > instalaci??n. Otra documentaci??n ??til comprende: > </p> > > <ul> > <li><a href="../installmanual">Gu??a de instalaci??n de Jessie</a><br /> > instrucciones de instalaci??n detalladas</li> > <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas frecuentes sobre el instalador de Debian</a> > y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de Debian</a><br /> > preguntas comunes y sus respuestas</li> > <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de Debian</a><br /> > documentaci??n mantenida por la comunidad</li> > </ul> > > <h1 id="errata">Erratas</h1> > > <p> > Esta es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con > Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando Debian > y no ve su problema listado aqu??, por favor env??enos un > <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalaci??n</a> > describiendo el problema o > <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">consulte la wiki</a> > para otros problemas conocidos. > </p> > > ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata > > <h3 id="errata-r11">Erratas de la versi??n 8.11</h3> > <dl class="gloss"> > > <dt>pkgsel no instala actualizaciones con ambios de ABI (por omisi??n)</dt> > > <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>: > durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones de > seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un paquete > binario nuevo debido a un cambio en la ABI del kernel (N. del T. ??n??cleo del sistema??) o > de una biblioteca. > > <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones posteriores > (Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, ya que no se proporciona > un instalador nuevo, las actualizaciones de seguridad que dependan de paquetes nuevos > deber??n ser instaladas manualmente: > <br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code> > <br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n. > </dd> > > <dt>APT era vulnerable a ataques de intermediario</dt> > > <dd>Un atacante situado como intermediario entre APT y una r??plica pod??a > explotar un fallo en el m??todo de transporte HTTP de APT > (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>) > para causar la instalaci??n de paquetes adicionales maliciosos. > > <br /> Esto puede mitigarse desactivando el uso de la red durante la instalaci??n > inicial y actualizando despu??s siguiendo las instrucciones disponibles en el aviso > <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>. > > <br /> <b>Estado:</b> Seha corregido en la versi??n 8.11.1</dd> > </dl> > > <h3 id="errata-r0">Erratas de la versi??n 8.0</h3> > > <dl class="gloss"> > > <dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD 1</dt> > > <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 todos los > paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalaci??n exitosa, > use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una r??plica en red) > o use un DVD. > > <br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer m??s esfuerzos para encajar paquetes > en el CD 1.</dd> > > <dt>Los mensajes de arranque en Powerpc est??n desactualizados</dt> > > <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: > los CD de powerpc a??n hablan de usar la l??nea de ??rdenes del n??cleo para > seleccionar un escritorio, lo cual est?? ahora obsoleto; use en su lugar > el men?? de tasksel. > > <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> > > > <dt>Problemas al instalar m??s de un escritorio al mismo tiempo</dt> > > <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: > No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo. > Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones > de paquetes. > > <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd> > > </dl> > > <if-stable-release release="jessie"> > <p> > Se est??n desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalaci??n para la > siguiente publicaci??n de Debian, que pueden usarse tambi??n para instalar jessie. > Para m??s detalles, visite > <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la p??gina del proyecto del instalador de Debian > </a>. > </p> > </if-stable-release> > -- Javier <jac@inventati.org, 0xD1636F5F>
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature