[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://releases/jessie/debian-installer/index.wml



Hola, Laura:

On Sun, Jul 07, 2019 at 09:43:56AM +0200, Laura Arjona Reina wrote:
> Hola
> Esta actualización estaba pendiente, he incorporado la traducción
> inicial de Alfredo, las sugerencias de Rafa y Javier, y una
> actualización más que ocurrió posteriormente.
> 
> Adjunto el fichero en su versión actual, que he subido al repositorio.

He revisado el fichero y hay un «seha» que debería ser «se ha» en la
línea 191.

> 
> Gracias a todos y saludos

Muchas gracias a ti, es un privilegio servirte de ayuda, aunque sea
poca. ¿Qué tal el fin de semana de lanzamiento?

Un saludo,
Javier

> 
> El 19/4/19 a las 11:23, Javier escribió:
> > Hola, Alfredo:
> > 
> > Gracias por tanta dedicación y un trabajo estupendo.
> > 
> > Estoy de acuerdo con las aportaciones de Rafa, que me parecen muy
> > acertadas. Por mi parte, me gustaría resaltar lo siguiente (fíjate en
> > que son más que nada apreciaciones personales más que errores a
> > corregir):
> > 
> > L19: Aunque no es ni mucho menos incorrecto y se entiende
> > perfectamente, yo consideraría el cambio de «también» final al
> > principio del sintagma «también se pueden usar en en discos extraíbles
> > USB». Así suena mucho más natural, pues la otra construcción es muy
> > poco habitual.
> > 
> > L140: Falta el artículo: «Preguntas frecuentes sobre instalador de
> > Debian» --> «sobre el instalador de Debian».
> >  
> > L188: Es probable que no sea nada importante, y además yo me lío
> > bastante con estas cosas del HTML, pero la codificación de «más» es
> > diferente que en el resto del archivo y en algunos programas no se
> > muestra «á» sino «~A!». Lo más seguro es que no tenga efecto alguno,
> > pero lo menciono por si acaso.
> > 
> > L194: El uso del guion es diferente en inglés y en español. Yo
> > consideraría el uso de punto y coma, dos puntos, o incluso punto y
> > nueva frase a continuación. Algo como: «lo cual está obsoleto; use en
> > su lugar...».
> > 
> > L199: Esto se está convirtiendo en habitual en cierto sentido, pero
> > aún así es preferible (y creo que suena mejor y más natural) el uso
> > del infinitivo que el gerundio. Yo propondría «problemas al instalar
> > más de un escritorio».
> > 
> > Nada más, muchas gracias y que disfrutes de estos días de fiesta.
> > 
> > Un saludo,
> > Javier
> > 
> > On Fri, Feb 08, 2019 at 09:01:52PM -0400, Alfredo Quintero wrote:
> >> Buen día,
> >>
> >> Adjunto el diff y el archivo modificado para su revisión.
> >>
> >> Saludos,
> >> Alfredo.
> > 
> >> #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian “jessie”" NOHEADER="true"
> >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
> >> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
> >> #use wml::debian::translation-check translation="287a3a6b27c2a60dbfc2fcd851819d12cfbf934b" maintainer="Laura Arjona Reina"
> >>
> >> <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1>
> >>
> >> <if-stable-release release="stretch">
> >> <p><strong>Debian 8 se ha sustituido por
> >> <a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas 
> >> im??genes de instalaci??n puede que ya no est??n disponibles, o puede que no funcionen, y 
> >> le recomendamos que instale stretch en su lugar. 
> >> </strong></p> 
> >> </if-stable-release>
> >>
> >> <p>
> >> <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie>
> >> (<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes im??genes (todas las im??genes
> >> de CD/DVD para i386 y amd64 se pueden usar en discos extra??bles USB tambi??n): 
> >> </p>
> >>
> >> <div class="line">
> >> <div class="item col50">
> >> 	<p><strong>Im??genes de CD netinst (generalmente 150-280 MB)</strong></p>
> >> 		<netinst-images />
> >> </div>
> >>
> >>
> >> </div>
> >>
> >> <div class="line">
> >> <div class="item col50">
> >> 	<p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p>
> >> 		<full-cd-images />
> >> </div>
> >>
> >> <div class="item col50 lastcol">
> >> 	<p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p>
> >> 		<full-dvd-images />
> >> </div>
> >>
> >> </div>
> >>
> >> <div class="line">
> >> <div class="item col50">
> >> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
> >> <full-cd-torrent />
> >> </div>
> >>
> >> <div class="item col50 lastcol">
> >> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
> >> <full-dvd-torrent />
> >> </div>
> >>
> >> </div>
> >>
> >> <div class="line">
> >> <div class="item col50">
> >> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
> >> <full-cd-jigdo />
> >> </div>
> >>
> >> <div class="item col50 lastcol">
> >> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
> >> <full-dvd-jigdo />
> >> </div>
> >>
> >>
> >> </div>
> >>
> >> <div class="line">
> >> <div class="item col50">
> >> <p><strong>Blu-ray  (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
> >> <full-bluray-jigdo />
> >> </div>
> >>
> >> <div class="item col50 lastcol">
> >> <p><strong>otras im??genes (netboot, discos extra??bles usb flexibles, etc.)</strong></p>
> >> <other-images />
> >> </div>
> >> </div>
> >>
> >> <div id="firmware_nonfree" class="warning">
> >> <p>
> >> Si alg??n componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware no libre</strong> 
> >> con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los 
> >> <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/";>\
> >> archivos comprimidos de paquetes de firmware com??n</a> o descargar una imagen <strong>no oficial</strong>
> >> que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la Gu??a de Instalaci??n puede encontrar
> >> instrucciones sobre c??mo usar los archivos comprimidos e informaci??n general sobre c??mo cargar el firmware
> >> durante la instalaci??n (ver la Documentaci??n m??s abajo).
> >> </p>
> >> <div class="line">
> >> <div class="item col50">
> >> <p>Im??genes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con firmware</strong> <strong>no libre</strong>
> >> </strong></p>
> >> <small-non-free-cd-images />
> >> </div>
> >> </div>
> >> </div>
> >>
> >>
> >>
> >> <p>
> >> <strong>Notas</strong>
> >> </p>
> >> <ul>
> >>     <li>
> >> 	Para descargar conjuntos completos de im??genes de CD y DVD se recomienda el uso de 
> >> 	BitTorrent o jigdo.
> >>     </li><li>
> >> 	Para las arquitecturas menos comunes, est??n disponibles solamente un n??mero
> >> 	limitado de im??genes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o v??a BitTorrent.
> >> 	Los conjuntos completos s??lo est??n disponibles v??a jigdo.
> >>     </li><li>
> >> 	Las im??genes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la instalaci??n es similar
> >> 	a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura.
> >>     </li><li>
> >> 	La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la
> >> 	instalaci??n es similar a instalar desde una imagen de CD completa de una sola arquitectura;
> >> 	el DVD incluye tambi??n el c??digo fuente de todos los paquetes que lleva.
> >>     </li><li>
> >> 	Los archivos de verificaci??n (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> y otros) para las im??genes de instalaci??n
> >> 	est??n disponibles en el mismo directorio de las im??genes.
> >>     </li>
> >> </ul>
> >>
> >>
> >> <h1>Documentaci??n</h1>
> >>
> >> <p>
> >> <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea nuestro
> >> <a href="../i386/apa">C??mo instalar</a>, un paseo r??pido sobre el proceso de
> >> instalaci??n. Otra documentaci??n ??til comprende:
> >> </p>
> >>
> >> <ul>
> >> <li><a href="../installmanual">Gu??a de instalaci??n de Jessie</a><br />
> >> instrucciones de instalaci??n detalladas</li>
> >> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ";>Preguntas frecuentes sobre instalador de Debian</a>
> >> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de Debian</a><br />
> >> preguntas comunes y sus respuestas</li>
> >> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Wiki del instalador de Debian</a><br />
> >> documentaci??n mantenida por la comunidad</li>
> >> </ul>
> >>
> >> <h1 id="errata">Erratas</h1>
> >>
> >> <p>
> >> Esta es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con 
> >> Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando Debian
> >> y no ve su problema listado aqu??, por favor env??enos un  
> >> <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalaci??n</a>
> >> describiendo el problema o  
> >> <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings";>consulte la wiki</a>
> >> para otros problemas conocidos.
> >> </p>
> >>
> >> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
> >> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.11</h3>
> >> <dl class="gloss">
> >>
> >> <dt>pkgsel no instala actualizaciones con cambios ABI (por omisi??n)</dt>
> >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711";>#908711</a>:
> >> durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones de
> >> seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un paquete
> >> binario nuevo, debido a un cambio en el kernel (N. del T. ??n??cleo del sistema??) o
> >> en las bibliotecas ABI. 
> >>
> >> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones versiones
> >> (Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, desde que un instalador nuevo
> >> no ha sido provisto, las actualizaciones de seguridad que dependan de paquetes nuevos
> >> deber??n ser instaladas manualmente:
> >> <br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code>
> >> <br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n.
> >> </dd>
> >> </dl>
> >>
> >> <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.0</h3>
> >>
> >> <dl class="gloss">
> >>
> >> <dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD 1</dt>
> >> <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 todos los 
> >> paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalaci??n exitosa, 
> >> use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una r??plica en red)
> >> o use un DVD.
> >> <br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer m????s esfuerzos para encajar paquetes
> >> 	en el CD 1.</dd>
> >>
> >> <dt>Los mensajes de arranque en Powerpc est??n desactualizados</dt>
> >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569";>#783569</a>:
> >> los CD de powerpc a??n hablan de usar la l??nea de ??rdenes del n??cleo para
> >> seleccionar un escritorio, lo cual est?? ahora obsoleto - use en su lugar
> >> el men?? de tasksel. 
> >>  <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd>
> >>
> >>
> >> <dt>Problemas instalando m??s de un escritorio al mismo tiempo</dt>
> >>
> >> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571";>#783571</a>:
> >> No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo.
> >> Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones
> >> de paquetes. 
> >>  <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd>
> >>
> >> </dl>
> >>
> >> <if-stable-release release="jessie">
> >> <p>
> >> Se est??n desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalaci??n para la
> >> siguiente publicaci??n de Debian, que pueden usarse tambi??n para instalar jessie.
> >> Para m??s detalles, visite
> >> <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la p??gina del proyecto del instalador de Debian
> >> </a>.
> >> </p>
> >> </if-stable-release>
> >>
> > 
> >> --- index.wml.old	2019-02-08 20:43:13.998225000 -0400
> >> +++ index.wml	2019-02-08 20:58:41.975287436 -0400
> >> @@ -1,7 +1,7 @@
> >>  #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian &ldquo;jessie&rdquo;" NOHEADER="true"
> >>  #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
> >>  #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
> >> -#use wml::debian::translation-check translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f" maintainer="Laura Arjona Reina"
> >> +#use wml::debian::translation-check translation="287a3a6b27c2a60dbfc2fcd851819d12cfbf934b" maintainer="Laura Arjona Reina"
> >>  
> >>  <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1>
> >>  
> >> @@ -157,6 +157,25 @@
> >>  </p>
> >>  
> >>  ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
> >> +<h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.11</h3>
> >> +<dl class="gloss">
> >> +
> >> +<dt>pkgsel no instala actualizaciones con cambios ABI (por omisi??n)</dt>
> >> +<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711";>#908711</a>:
> >> +durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones de
> >> +seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un paquete
> >> +binario nuevo, debido a un cambio en el kernel (N. del T. ??n??cleo del sistema??) o
> >> +en las bibliotecas ABI. 
> >> +
> >> +<br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones versiones
> >> +(Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, desde que un instalador nuevo
> >> +no ha sido provisto, las actualizaciones de seguridad que dependan de paquetes nuevos
> >> +deber??n ser instaladas manualmente:
> >> +<br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code>
> >> +<br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n.
> >> +</dd>
> >> +</dl>
> >> +
> >>  <h3 id="errata-r0">Erratas de la publicaci??n 8.0</h3>
> >>  
> >>  <dl class="gloss">
> > 
> > 
> 
> -- 
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona

> #use wml::debian::template title="Informaci??n de instalaci??n de Debian &ldquo;jessie&rdquo;" NOHEADER="true"
> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
> #use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977" maintainer="Laura Arjona Reina"
> 
> <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1>
> 
> <if-stable-release release="stretch">
> <p><strong>Debian 8 se ha sustituido por
> <a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas 
> im??genes de instalaci??n puede que ya no est??n disponibles, o puede que no funcionen, y 
> le recomendamos que instale stretch en su lugar. 
> </strong></p> 
> </if-stable-release>
> 
> <p>
> <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie>
> (<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes im??genes (todas las im??genes
> de CD/DVD para i386 y amd64 tambi??n se pueden usar en discos extra??bles USB): 
> </p>
> 
> <div class="line">
> <div class="item col50">
> 	<p><strong>Im??genes de CD netinst (generalmente 150-280 MB)</strong></p>
> 		<netinst-images />
> </div>
> 
> 
> </div>
> 
> <div class="line">
> <div class="item col50">
> 	<p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p>
> 		<full-cd-images />
> </div>
> 
> <div class="item col50 lastcol">
> 	<p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p>
> 		<full-dvd-images />
> </div>
> 
> </div>
> 
> <div class="line">
> <div class="item col50">
> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
> <full-cd-torrent />
> </div>
> 
> <div class="item col50 lastcol">
> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
> <full-dvd-torrent />
> </div>
> 
> </div>
> 
> <div class="line">
> <div class="item col50">
> <p><strong>CD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
> <full-cd-jigdo />
> </div>
> 
> <div class="item col50 lastcol">
> <p><strong>DVD (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
> <full-dvd-jigdo />
> </div>
> 
> 
> </div>
> 
> <div class="line">
> <div class="item col50">
> <p><strong>Blu-ray  (v??a <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
> <full-bluray-jigdo />
> </div>
> 
> <div class="item col50 lastcol">
> <p><strong>otras im??genes (netboot, discos extra??bles usb flexibles, etc.)</strong></p>
> <other-images />
> </div>
> </div>
> 
> <div id="firmware_nonfree" class="warning">
> <p>
> Si alg??n componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware no libre</strong> 
> con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los 
> <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/";>\
> archivos comprimidos de paquetes de firmware com??n</a> o descargar una imagen <strong>no oficial</strong>
> que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la Gu??a de Instalaci??n puede encontrar
> instrucciones sobre c??mo usar los archivos comprimidos e informaci??n general sobre c??mo cargar el firmware
> durante la instalaci??n (ver la Documentaci??n m??s abajo).
> </p>
> <div class="line">
> <div class="item col50">
> <p>Im??genes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con firmware</strong> <strong>no libre</strong>
> </strong></p>
> <small-non-free-cd-images />
> </div>
> </div>
> </div>
> 
> 
> 
> <p>
> <strong>Notas</strong>
> </p>
> <ul>
>     <li>
> 	Para descargar conjuntos completos de im??genes de CD y DVD se recomienda el uso de 
> 	BitTorrent o jigdo.
>     </li><li>
> 	Para las arquitecturas menos comunes, est??n disponibles solamente un n??mero
> 	limitado de im??genes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o v??a BitTorrent.
> 	Los conjuntos completos s??lo est??n disponibles v??a jigdo.
>     </li><li>
> 	Las im??genes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la instalaci??n es similar
> 	a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura.
>     </li><li>
> 	La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la
> 	instalaci??n es similar a instalar desde una imagen de CD completa de una sola arquitectura;
> 	el DVD incluye tambi??n el c??digo fuente de todos los paquetes que lleva.
>     </li><li>
> 	Los archivos de verificaci??n (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> y otros) para las im??genes de instalaci??n
> 	est??n disponibles en el mismo directorio de las im??genes.
>     </li>
> </ul>
> 
> 
> <h1>Documentaci??n</h1>
> 
> <p>
> <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea nuestro
> <a href="../i386/apa">C??mo instalar</a>, un paseo r??pido sobre el proceso de
> instalaci??n. Otra documentaci??n ??til comprende:
> </p>
> 
> <ul>
> <li><a href="../installmanual">Gu??a de instalaci??n de Jessie</a><br />
> instrucciones de instalaci??n detalladas</li>
> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ";>Preguntas frecuentes sobre el instalador de Debian</a>
> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de Debian</a><br />
> preguntas comunes y sus respuestas</li>
> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Wiki del instalador de Debian</a><br />
> documentaci??n mantenida por la comunidad</li>
> </ul>
> 
> <h1 id="errata">Erratas</h1>
> 
> <p>
> Esta es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con 
> Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando Debian
> y no ve su problema listado aqu??, por favor env??enos un  
> <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalaci??n</a>
> describiendo el problema o  
> <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings";>consulte la wiki</a>
> para otros problemas conocidos.
> </p>
> 
> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
> 
> <h3 id="errata-r11">Erratas de la versi??n 8.11</h3>
> <dl class="gloss">
> 
> <dt>pkgsel no instala actualizaciones con ambios de ABI (por omisi??n)</dt>
> 
> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/908711";>#908711</a>:
> durante la instalaci??n con fuentes de red activadas, las actualizaciones de
> seguridad instaladas no incluyen las actualizaciones que dependen de un paquete
> binario nuevo debido a un cambio en la ABI del kernel (N. del T. ??n??cleo del sistema??) o
> de una biblioteca. 
> 
> <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en el instalador para las versiones posteriores
> (Debian 9 stretch). Para las instalaciones de Debian 8, ya que no se proporciona
> un instalador nuevo, las actualizaciones de seguridad que dependan de paquetes nuevos
> deber??n ser instaladas manualmente:
> <br /> - Ejecute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code>
> <br /> - Reinicie para completar la actualizaci??n.
> </dd>
> 
> <dt>APT era vulnerable a ataques de intermediario</dt>
>      
> <dd>Un atacante situado como intermediario entre APT y una r??plica pod??a
> explotar un fallo en el m??todo de transporte HTTP de APT
> (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html";>CVE-2019-3462</a>)
> para causar la instalaci??n de paquetes adicionales maliciosos.
>      
> <br /> Esto puede mitigarse desactivando el uso de la red durante la instalaci??n
> inicial y actualizando despu??s siguiendo las instrucciones disponibles en el aviso
> <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>.
>      
> <br /> <b>Estado:</b> Seha corregido en la versi??n 8.11.1</dd>
> </dl>
> 
> <h3 id="errata-r0">Erratas de la versi??n 8.0</h3>
> 
> <dl class="gloss">
> 
> <dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD 1</dt>
> 
> <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 todos los 
> paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalaci??n exitosa, 
> use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una r??plica en red)
> o use un DVD.
> 
> <br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer m??s esfuerzos para encajar paquetes
> 	en el CD 1.</dd>
> 
> <dt>Los mensajes de arranque en Powerpc est??n desactualizados</dt>
> 
> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569";>#783569</a>:
> los CD de powerpc a??n hablan de usar la l??nea de ??rdenes del n??cleo para
> seleccionar un escritorio, lo cual est?? ahora obsoleto; use en su lugar
> el men?? de tasksel. 
> 
>  <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd>
> 
> 
> <dt>Problemas al instalar m??s de un escritorio al mismo tiempo</dt>
> 
> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571";>#783571</a>:
> No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo.
> Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones
> de paquetes. 
> 
>  <br /> <b>Estado:</b> Se ha corregido en la versi??n 8.1.</dd>
> 
> </dl>
> 
> <if-stable-release release="jessie">
> <p>
> Se est??n desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalaci??n para la
> siguiente publicaci??n de Debian, que pueden usarse tambi??n para instalar jessie.
> Para m??s detalles, visite
> <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la p??gina del proyecto del instalador de Debian
> </a>.
> </p>
> </if-stable-release>
> 


-- 
Javier <jac@inventati.org, 0xD1636F5F>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: