[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://devel/website/htmlediting.wml



Hola, Rafa:

On Tue, Jul 10, 2018 at 11:52:03AM +0200, Rafa wrote:
> Hola:
> 
> Adjunto la página actualizada a la revisión inglesa con hash 648de6...
> y un fichero de diferencias entre la versión anterior de la traducción
> y la nueva.

Creo que está muy bien, muchas gracias. Tan solo me he fijado en que, en el
último párrafo, hay un «la etiqueta border=0» en el que quizás estaría bien
incluir comillas, una etiqueta <code>, <em> o algo así para resaltar y separar del
texto la parte «border=0».

¿Qué te parece?

Por lo demás, perfecto para mí.

> 
> Un saludo,
> 
> Rafa.
> 

Un saludo,
Javi

> #use wml::debian::template title="Uso de HTML en las páginas web de Debian" BARETITLE=true
> #use wml::debian::common_tags
> #use wml::debian::acronyms
> #use wml::debian::toc
> #use wml::debian::translation-check translation="648de6ad5bea60540e41a5733da0b761a34c7927"
> 
> <p>
> Esta página es aún un borrador.
> </p>
> 
> <toc-display/>
> 
> <toc-add-entry name="preface">Prólogo</toc-add-entry>
> 
> <p>Esta página está dedicada a ayudar a editores y traductores a crear páginas 
> que usen de manera adecuada las etiquetas web.
> Contiene recomendaciones acerca del uso de etiquetas y cómo crear 
> páginas nuevas que sean más fáciles de traducir.</p>
> 
> 
> <toc-add-entry name="general">Algunas recomendaciones generales</toc-add-entry>
> <p>Esta es una lista de recomendaciones generales para páginas nuevas o
> 	traducciones.</p>
> <dl>
> <dt>No usar líneas largas.</dt>
> <dd>
> El ancho de línea de los ficheros wml y otros ficheros debe ser el adecuado para
> que pueda ser leído en una terminal. Esto hace que sea fácil de editar en vi, 
> mejora la búsqueda y facilita la traducción. También es importante porque
> es más difícil resolver conflictos en líneas largas.
> 
> </dd>
> <dt>Poner las etiquetas en líneas separadas de ser posible.</dt>
> <dd>
> Muchas etiquetas HTML pueden ser puestas en una línea separada. Algunas de 
> estas son &lt;div&gt;, &lt;p&gt;, &lt;table&gt;, &lt;ul&gt;. Para facilitar
> el trabajo a los traductores, se deben mantener las etiquetas que puedan ser
> usadas de esta manera en líneas separadas. De lo contrario, los traductores
> pueden borrar etiquetas accidentalmente y olvidar colocarlas de nuevo.
> </dd>
> <dt>No usar espacios o saltos de línea en etiquetas de tipo inline.</dt>
> <dd>Algunas etiquetas pueden producir espacios si están en distintas líneas que
> su contenido. Una de estas es la etiqueta &lt;q&gt; usada para citas cortas. Las
> etiquetas de apertura y cierre deben estar en la misma línea. De lo contrario
> se generará un espacio después de la etiqueta. Entre palabras pertenecientes a
> la etiqueta puede haber tantos espacios y saltos de línea como se desee.
> </dd>
> </dl>
> 
> <toc-add-entry name="abbreviations">Abreviaturas y acrónimos</toc-add-entry>
> <p>
> Para abreviaturas y acrónimos se debe usar la etiqueta HTML &lt;acronym&gt;.
> Hay dos razones por las cuales la etiqueta &lt;abbr&gt; no es recomendable:
> primero no todos los navegadores la soportan y segundo hay definiciones 
> inconsistentes de qué es un acrónimo y qué una abreviatura.
> </p>
> <p>
> Un acrónimo se añade con la siguiente sintaxis:
> <code>&lt;acronym lang="código del idioma" title="Definición Del Acrónimo"
> &gt;ACRONYM&lt;/acronym&gt;</code>. La definición contiene las palabras a las 
> cuales el acrónimo hace referencia. Si el acrónimo está formado por las letras
> iniciales de las palabras, esas letras deben estar en mayúscula en el título del
> acrónimo. El atributo del idioma sólo es necesario si el acrónimo o
> abreviatura está en un idioma diferente.
> </p>
> <p>
> Existe un conjunto de acrónimos predefinidos en las plantillas wml que se pueden
> usar en las páginas, para usarlos se debe incluir <code>acronyms</code> en el 
> fichero wml. Por ejemplo la etiqueta wml para DD es &lt;acronym_DD /&gt;.
> </p>
> 
> <toc-add-entry name="citations">Referencias y citas</toc-add-entry>
> <p>
> Hay reglas diferentes acerca de qué es una referencia o cita para diferentes
> idiomas. Si se tiene una pequeña cita se usa la etiqueta &lt;q&gt;.
> La representación final del contenido es responsabilidad del código CSS.
> No debe haber espacio entre las etiquetas de apertura y cierre con el contenido.
> </p>
> <p>
> Para citas más largas se usa la etiqueta &lt;blockquote&gt;. Una etiqueta
> &lt;blockquote&gt; encierra uno o más párrafos demarcados con &lt;p&gt;.
> Por favor no usar la etiqueta &lt;blockquote&gt; para centrar texto que no sea 
> una cita. &lt;blockquote&gt; es específico para citas y su 
> representación final será dependiente del código CSS en el futuro.
> </p>
> <p>
> También existe la etiqueta &lt;cite&gt; en HTML. La etiqueta &lt;cite&gt; no es
> la cita. Se usa para especificar la referencia de la cita.
> Esta puede ser el nombre de la persona a la cual la cita pertenece y se añade como atributo
> a un &lt;blockquote&gt; como una URL.
> </p>
> 
> <toc-add-entry name="code">Nombres de programas y código</toc-add-entry>
> <p>
> Para referirse a nombres de programas y código existe la etiqueta &lt;code&gt;.
> Los navegadores habitualmente saben cómo representar código y nombres de 
> programas, pero su representación final puede ser modificada por la CSS.
> No es recomendable usar la etiqueta &lt;tt&gt; ya que esta no dice nada acerca
> del contenido.
> </p>
> 
> <toc-add-entry name="samp">La salida por pantalla</toc-add-entry>
> <p>
> Para representar la salida en pantalla existe una etiqueta especial llamada
> &lt;samp&gt;. Si la salida del ordenador es demasiado larga, debería revisar el
> código CSS para el caso de que haya una clase especial para ello.
> </p>
> 
> <toc-add-entry name="kbd">Entrada por teclado</toc-add-entry>
> <p>
> Si hay ejemplos en los que el usuario tenga que introducir información por el teclado,
> se usa la etiqueta &lt;kbd&gt; para representar la entrada por teclado. Véase el
> capítulo acerca de <a href="#var">variables</a> para saber cómo especificar
> que la entrada es variable.
> </p>
> 
> <toc-add-entry name="var">Variables</toc-add-entry>
> <p>
> Algunas veces es necesario representar alguna entrada variable, como es el caso
> de una dirección IP específica o el nombre de usuario que se debe dar al 
> programa en la línea de órdenes. Para esas entradas variables se usa la
> etiqueta &lt;var&gt;.
> </p>
> 
> <toc-add-entry name="pre">Contenido preformateado</toc-add-entry>
> <p>
> La etiqueta &lt;pre&gt; se usa únicamente para contenido preformateado. Aspectos
> como tamaño de línea, número de espacios y otras cosas se preservarán usando
> esta etiqueta. Como es de esperar, esta etiqueta no puede contener muchas de las
> otras etiquetas HTML.
> </p>
> 
> <toc-add-entry name="img">Imágenes</toc-add-entry>
> <p>
> De haber imágenes en la página, no es necesario añadir el atributo border=0.
> Sin embargo, si es posible se debe especificar el tamaño de imagen y el atributo 
> <code>alt</code>. Si no se especifica el tamaño, el wml lo agrega pero esto
> añade tiempo de compilación. El atributo <code>alt</code> debe tener un
> texto informativo que diga qué hay en la imagen, lo cual es útil para usuarios que 
> naveguen con lynx o para usuarios invidentes.
> </p>
> 
> 
> # <toc-add-entry name=""></toc-add-entry>
> 

> --- htmlediting-54b800.wml	2018-06-03 21:28:58.610206230 +0200
> +++ htmlediting.wml	2018-07-09 16:40:30.659397116 +0200
> @@ -2,7 +2,7 @@
>  #use wml::debian::common_tags
>  #use wml::debian::acronyms
>  #use wml::debian::toc
> -#use wml::debian::translation-check translation="54b8009523a375d159be453194c05df95ade0ede" maintainer="Diddier Hilarion"
> +#use wml::debian::translation-check translation="648de6ad5bea60540e41a5733da0b761a34c7927"
>  
>  <p>
>  Esta página es aún un borrador.
> @@ -14,32 +14,31 @@
>  
>  <p>Esta página está dedicada a ayudar a editores y traductores a crear páginas 
>  que usen de manera adecuada las etiquetas web.
> -Esta página contiene recomendaciones acerca del uso de etiquetas y cómo crear 
> +Contiene recomendaciones acerca del uso de etiquetas y cómo crear 
>  páginas nuevas que sean más fáciles de traducir.</p>
>  
>  
>  <toc-add-entry name="general">Algunas recomendaciones generales</toc-add-entry>
>  <p>Esta es una lista de recomendaciones generales para páginas nuevas o
> -	traducciones</p>
> +	traducciones.</p>
>  <dl>
> -<dt>No usar líneas largas</dt>
> +<dt>No usar líneas largas.</dt>
>  <dd>
>  El ancho de línea de los ficheros wml y otros ficheros debe ser el adecuado para
>  que pueda ser leído en una terminal. Esto hace que sea fácil de editar en vi, 
> -mejora la búsqueda y facilita la traducción. Esto también es importante por que
> -el sistema de control de versiones hace uso de las líneas individuales
> -y es más difícil resolver conflictos en líneas largas.
> +mejora la búsqueda y facilita la traducción. También es importante porque
> +es más difícil resolver conflictos en líneas largas.
>  
>  </dd>
> -<dt>Poner las etiquetas en líneas separadas de ser posible</dt>
> +<dt>Poner las etiquetas en líneas separadas de ser posible.</dt>
>  <dd>
>  Muchas etiquetas HTML pueden ser puestas en una línea separada. Algunas de 
>  estas son &lt;div&gt;, &lt;p&gt;, &lt;table&gt;, &lt;ul&gt;. Para facilitar
> -el trabajo a los traductores, se debe mantener las etiquetas que puedan ser
> -usadas de esta manera en líneas separadas. De lo contrario los traductores
> +el trabajo a los traductores, se deben mantener las etiquetas que puedan ser
> +usadas de esta manera en líneas separadas. De lo contrario, los traductores
>  pueden borrar etiquetas accidentalmente y olvidar colocarlas de nuevo.
>  </dd>
> -<dt>No usar espacios o saltos de línea en etiquetas de tipo inline</dt>
> +<dt>No usar espacios o saltos de línea en etiquetas de tipo inline.</dt>
>  <dd>Algunas etiquetas pueden producir espacios si están en distintas líneas que
>  su contenido. Una de estas es la etiqueta &lt;q&gt; usada para citas cortas. Las
>  etiquetas de apertura y cierre deben estar en la misma línea. De lo contrario
> @@ -48,9 +47,9 @@
>  </dd>
>  </dl>
>  
> -<toc-add-entry name="abbreviations">Abreviaciones y acrónimos</toc-add-entry>
> +<toc-add-entry name="abbreviations">Abreviaturas y acrónimos</toc-add-entry>
>  <p>
> -Para abreviaciones y acrónimos se debe usar la etiqueta HTML &lt;acronym&gt;.
> +Para abreviaturas y acrónimos se debe usar la etiqueta HTML &lt;acronym&gt;.
>  Hay dos razones por las cuales la etiqueta &lt;abbr&gt; no es recomendable:
>  primero no todos los navegadores la soportan y segundo hay definiciones 
>  inconsistentes de qué es un acrónimo y qué una abreviatura.
> @@ -62,7 +61,7 @@
>  cuales el acrónimo hace referencia. Si el acrónimo está formado por las letras
>  iniciales de las palabras, esas letras deben estar en mayúscula en el título del
>  acrónimo. El atributo del idioma sólo es necesario si el acrónimo o
> -abreviación está en un idioma diferente.
> +abreviatura está en un idioma diferente.
>  </p>
>  <p>
>  Existe un conjunto de acrónimos predefinidos en las plantillas wml que se pueden
> @@ -86,16 +85,16 @@
>  </p>
>  <p>
>  También existe la etiqueta &lt;cite&gt; en HTML. La etiqueta &lt;cite&gt; no es
> -la cita. Esta etiqueta se usa para especificar la referencia de la cita.
> -Esto puede ser el nombre de la persona a la cual la cita pertenece, esto puede 
> -hacer parte de &lt;blockquote&gt; como una URL.
> +la cita. Se usa para especificar la referencia de la cita.
> +Esta puede ser el nombre de la persona a la cual la cita pertenece y se añade como atributo
> +a un &lt;blockquote&gt; como una URL.
>  </p>
>  
>  <toc-add-entry name="code">Nombres de programas y código</toc-add-entry>
>  <p>
>  Para referirse a nombres de programas y código existe la etiqueta &lt;code&gt;.
> -Los navegadores habitualmente saben como representar código y nombres de 
> -programas, pero su representación final puede ser modificada mediante código CSS.
> +Los navegadores habitualmente saben cómo representar código y nombres de 
> +programas, pero su representación final puede ser modificada por la CSS.
>  No es recomendable usar la etiqueta &lt;tt&gt; ya que esta no dice nada acerca
>  del contenido.
>  </p>
> @@ -103,13 +102,13 @@
>  <toc-add-entry name="samp">La salida por pantalla</toc-add-entry>
>  <p>
>  Para representar la salida en pantalla existe una etiqueta especial llamada
> -&lt;samp&gt;. Si la salida del ordenador es demasiado larga, se debe revisar el
> -código CSS en el caso que haya una clase especial para ello.
> +&lt;samp&gt;. Si la salida del ordenador es demasiado larga, debería revisar el
> +código CSS para el caso de que haya una clase especial para ello.
>  </p>
>  
>  <toc-add-entry name="kbd">Entrada por teclado</toc-add-entry>
>  <p>
> -Si hay ejemplos donde el usuario tenga que ingresar información por el teclado
> +Si hay ejemplos en los que el usuario tenga que introducir información por el teclado,
>  se usa la etiqueta &lt;kbd&gt; para representar la entrada por teclado. Véase el
>  capítulo acerca de <a href="#var">variables</a> para saber cómo especificar
>  que la entrada es variable.
> @@ -117,9 +116,9 @@
>  
>  <toc-add-entry name="var">Variables</toc-add-entry>
>  <p>
> -Algunas veces es necesario representar alguna entrada variable como es el caso
> +Algunas veces es necesario representar alguna entrada variable, como es el caso
>  de una dirección IP específica o el nombre de usuario que se debe dar al 
> -programa en la línea de comandos. Para esas entradas variables se usa la
> +programa en la línea de órdenes. Para esas entradas variables se usa la
>  etiqueta &lt;var&gt;.
>  </p>
>  
> @@ -127,18 +126,18 @@
>  <p>
>  La etiqueta &lt;pre&gt; se usa únicamente para contenido preformateado. Aspectos
>  como tamaño de línea, número de espacios y otras cosas se preservarán usando
> -esta etiqueta. Como es de esperar esta etiqueta no puede contener muchas de las
> +esta etiqueta. Como es de esperar, esta etiqueta no puede contener muchas de las
>  otras etiquetas HTML.
>  </p>
>  
>  <toc-add-entry name="img">Imágenes</toc-add-entry>
>  <p>
> -De haber imágenes en la página no es necesario añadir el atributo border=0.
> -Sin embargo si es posible se debe especificar el tamaño de imagen y el atributo 
> -<code>alt</code>. Si no se especifica el tamaño el wml lo agrega pero esto
> +De haber imágenes en la página, no es necesario añadir el atributo border=0.
> +Sin embargo, si es posible se debe especificar el tamaño de imagen y el atributo 
> +<code>alt</code>. Si no se especifica el tamaño, el wml lo agrega pero esto
>  añade tiempo de compilación. El atributo <code>alt</code> debe tener un
> -texto informativo que diga qué hay en la imagen esto es útil para usuarios que 
> -naveguen con lynx o usuarios invidentes.
> +texto informativo que diga qué hay en la imagen, lo cual es útil para usuarios que 
> +naveguen con lynx o para usuarios invidentes.
>  </p>
>  
>  




-- 
Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: