[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: solicitud manos/revisores para DDTP



Hola, Miguel Ángel:

Es verdad que «vamos octavos» en lo de la traducción de paquetes. Y es aún
peor si piensas que el nuestro es un idioma que tiene muchos más hablantes, y
por tanto potenciales usuarios, que otros más traducidos.

Muchas gracias por la parte que me toca (mi alias es Zenkiuberimach, tengo
que cambiarlo...), eres muy amable. Aquí se hace lo que se puede, jeje. Aunque
últimamente estoy llevando la traducción un poco lenta. Cosas del curro y de
la vida.

Me gustaría que este mensaje sirva también para impulsar un poquito más a la
gente en la dirección que señalas. Hay que ponerse manos a la obra y subir esa
estadística para el español en Debian.

¡Vale!


On Fri, Jul 06, 2018 at 08:42:34PM +0200, Miguel Ángel Ordóñez wrote:
> Muy buenas.
> 
> En las redes, estoy escribiendo este mensaje animando a la gente a
> colaborar:
> 
> "en el "mundial" de las traducciones de paquetes de Debian, vamos los
> octavos, por detrás de Alemanes, Coreanos, Rusos... lo podéis ver en
> https://ddtp2.debian.net/stats/stats-sid.html ¿quien se anima a revisar o
> traducir paquetes? Os están esperando en https://
> ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/es ¡¡¡ GRACIAS Y A POR ELLOS !!!"
> 
> ya que hay casi 100 paquetes pendientes de revisión, más los que aun quedan
> por traducir.
> 
> Ahora toca solicitar ayuda y animar a los que estamos por aquí.
> 
> Quiero agradecer a Zenkiuberimach, gabriel.tandil y larjona. por sus
> consejos en las traducciones de los paquetes, y por su trabajo de
> traducción. Estoy aprendiendo mucho de ellos.
> 
> Un saludo y gracias.
> 
> -- 
> Usuario registrado de Debian GNU/Linux nº 416197
> http://linuxcounter.net/user/416197.html

-- 
Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>


Reply to: