[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://qcumber



Envío la plantilla con la traducción realizada, espero sus observaciones y comentarios.

Saludos!

Luis V.
# qcumber debconf translations
# Changes:
# - Initial translation
# Luis Vargas <luis.vargasfavero@gmail.com>, 2017.
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qcumber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qcumber@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 20:02-0600\n"
"Last-Translator: Luis Vargas <luis.vargasfavero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Installation directory of the minikraken database:"
msgstr "Directorio de instalación de la base de datos minikraken:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"QCumber is using kraken which needs a database.  To simplyfy the process of "
"creating the database which requires a lot of computing power there is the "
"option to download this database (see https://ccb.jhu.edu/software/";
"kraken/).  If you want to run QCumber the directory of the kraken database "
"needs to be known to the program.  Please input the directory the database "
"is installed or should the database be installed by the script /usr/share/"
"doc/qcumber/get-minikrakendb."
msgstr ""
"QCumber usa kraken el cual necesita una base de datos.  Para simplificar el "
"proceso de creación de la base de datos el cual requiere mucho poder de "
"cómputo existe la opción de descargar ésta base de datos (see https://ccb.";
"jhu.edu/software/kraken/).  Si desea ejecutar QCumber el directorio de la "
"base de datos de kraken necesita ser reconocido por el programa.  Ingrese el "
"directorio donde está instalada la base de datos o la base de datos debe ser "
"instalada por el script /usr/share/doc/qcumber/get-minikrakendb."

Reply to: