[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Reanudación de traducciones con algunas plantillas po-debconf actuales



On 06/02/17 11:29, Laura Arjona Reina wrote:
> Hola Jathan
> 
> El 31/01/17 a las 23:35, jathan escribió:
>> Hola a todas y todos en el equipo. Me gustaría retomar mi colaboración
>> en la traducción de plantillas po-debconf y estoy considerando realizar
>> algunas de las siguientes que veo en el sitio
>> https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es:
>>
>> base-passwd (27), nginx (4), libvirt (5), privoxy (2), neurodebian (31),
>> makedumpfile (2), open-isns (20), refind (3), openstreetmap-carto (6),
>> openvas-scanner (2), metaphlan2-data (4), usrmerge (4),
>> open-infrastructure-container-tools (21), (!)designate (34), hyperscan
>> (2), murano (34), uftp (7), zoph (4), nixstatsagent (12), barbican (34),
>> sahara (34), congress (27)
>>
>> Me gustaría hacer la de nginx y openvas-scanner pero no sé si alguien
>> las tenga en curso traduciéndolas y si sus archivos más actualizados se
>> encuentren en
>> https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pot#nginx y
>> https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pot#openvas-scanner
>> ¿Puedo tomar ambas sin problema y descargar el pot de estos respectivos
>> enlaces? Saludos y buen comienzo de año.
>>
> 
> Parece que no hay plantillas anteriores de español para los paquetes
> que indicas, así que supongo que adelante sin problemas. En cualquier
> caso, al enviar el ITT si alguien tiene alguna objeción, la hará.
> 
> Quería avisar de que "Stretch" ya está "congelado" y las traducciones
> de paquetes solamente se incluirán en Debian 9 Stretch si el paquete
> en cuestión obtiene un permiso para ser actualizado próximamente
> (porque tuviera algún fallo crítico y la actualización lo arregla). El
> resto de traducciones de paquetes, ya van para Debian 10.
> 
> Un saludo
> 
Hola Laura. Perfecto, muchas gracias por tu respuesta y por el
recordatorio del congelamiento de Stretch ;) Saludos y buen día.

-- 
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: