[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://apt-listbugs



El Thu, 24 Nov 2016 14:55:44 +0100
Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> escribió:
> Aquí va.
> Se agradece revisión, sobre todo de alguien que esté familiarizado con
> traducciones de po-debconf.
> 
> Saludos

Hola, Laura:

Algunas cosas que he visto, no son más que pequeñeces, pero me gustaría
comentarlas.

L18: «sólo» - hace tiempo que se recomienda mantener la tilde en los
casos en que haya posibilidad de confusión (me tomé un café solo), así
que yo la quitaría.
L35, 36, 63, 65, 72: hay un salto de línea a mayores como ya comentó
Gabriel.
L37: Dudo acerca del uso de «extendidas»: ¿Sería mejor «ampliadas»?
L106: hay un fallo grave (a mi parecer) al incluir una coma entre el
verbo y su complemento (caída, por problemas). Además, hay otro
complemento más sin su preposición. Yo lo dejaría como:
«Podría deberse a que su red está caída por problemas en los
servidores proxy o porque el mismo servidor BTS no se encuentre
disponible. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo».
L107: por último, no sé si las mayúsculas en Encontrada/Corregida son
preferibles sobre las minúsculas. Así, a bote pronto, diría que mejor
minúsculas, pero no me pronuncio.

Dado que es mañana, espero no haberte dado mucho la lata.

Un saludo,

Javier.


> 
> El 24/11/16 a las 14:28, Laura Arjona Reina escribió:
> > Hola a todos/as
> > la fecha límite es mañana y creo que esta actualización de
> > traducción no ha pasado por la lista.
> > Si nadie tiene inconveniente, voy a intentar hacerla yo. No tengo
> > mucha experiencia con ficheros .po y plantillas debconf, pero a ver
> > qué tal.
> > 
> > Saludos
> > 
> > El 05/11/16 a las 17:35, Francesco Poli (wintermute) escribió:
> >> Hi,
> >>
> >> You are noted as the last translator of the translation for
> >> apt-listbugs. The English template has been changed, and now some
> >> messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> >> I would be grateful if you could take the time and update it.
> >> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> >> against apt-listbugs.
> >>
> >> The deadline for receiving the updated translation is
> >> Fri, 25 Nov 2016 17:31:14 +0100.
> >>
> >> Thanks in advance,
> >>
> > 
> > 
> 
> 



-- 
Javier <jac@inventati.org, 0x9E48FD42>

Attachment: pgpJRpEEyEsBb.pgp
Description: Firma digital OpenPGP


Reply to: