Hola, Diddier: Me gustaría comentar algunas cosas. Líneas 5, 21 y 129: «como» --> «cómo». Línea 50: «decide sobre la admisión de paquetes no en la admisión de licencias» opino que debería separar ambas cláusulas por una coma (que sustituiría a un nexo elidido [decide sobre... pero no sobre...]) y que la preposición debería repetirse para dejar clara la oposición, de modo que --> «decide sobre la admisión de paquetes, no sobre la admisión de licencias». Línea 92: «que lo contrario sea indicado» es muy forzado, preferiría algo más natural como «que se indique lo contrario», pero no es estrictamente incorrecto. Nada más, un gran trabajo. Saludos, Javier El Sun, 15 May 2016 16:36:31 -0500 Diddier Hilarion <diddierhilarion@gmail.com> escribió: > Saludos. > ---------- Forwarded message ---------- > From: Diddier Hilarion <diddierhilarion@gmail.com> > Date: 2016-05-11 11:07 GMT-05:00 > Subject: [ITT] wml://legal/licenses/index.wml > To: Debian-es-l10n <debian-l10n-spanish@lists.debian.org> > > > Saludos. >
Attachment:
pgpTA0TYEogIq.pgp
Description: Firma digital OpenPGP