[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://legal/licenses/index.wml



Saludos.
---------- Forwarded message ----------
From: Diddier Hilarion <diddierhilarion@gmail.com>
Date: 2016-05-11 11:07 GMT-05:00
Subject: [ITT] wml://legal/licenses/index.wml
To: Debian-es-l10n <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>


Saludos.

--
 Diddier A Hilarion B.




--
 Diddier A Hilarion B.

#use wml::debian::template title="Información de licencias" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Diddier Hilarion"

<p>Esta página representa la opinión de algunos colaboradores de debian-legal
con respecto del como ciertas licencias siguen las
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">directrices de software libre
de Debian</a> (DFSG).  La mayoría de estas opiniones se han dado en discusiones en la
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal/";>\
lista de correo debian-legal</a> y se han originado por preguntas de
potenciales encargados de paquetes o licenciantes.  Las preguntas
de los desarrolladores en cuanto a licencias particulares son siempre bienvenidas, pero
recomendamos a los desarrolladores usar alguna licencia común:
GPL, LGPL, BSD modificada, o la artística.</p>

<p>El software empaquetado en Debian se clasifica de manera usual en una de las siguientes
cuatro categorías. Software que es libre (main), software que no es libre
(non-free), software que es libre pero depende de software no libre
(contrib) y el software que no puede ser redistribuido
(not included).
<a href="$(DOC)/debian-policy/ch-archive.html">La normativa de Debian en la sección 2</a>
explica como las DFSG son aplicadas al archivo.
En caso de duda acerca del uso de las licencias se pide a los desarrolladores
enviar un correo electrónico a la lista de correo debian-legal, incluyendo en el cuerpo
del mensaje el texto de cualquier licencia nueva a la que se pueda referir.
Le puede ser útil buscar en el
<a href="https://lists.debian.org/search.html";>archivo de la lista</a>
el nombre de la licencia antes de enviar mensajes a la listas de correo
con preguntas. Si aún así necesita preguntar en las listas de correo, por favor
referencie las discusiones previas que tengan relevancia para el tema.</p>

<p>Lo discutido en debian-legal es considerado como consejo. Las decisiones reales
son tomadas por los administradores del ftp (ftpmasters) y los encargados de paquetes. Igualmente, si no se puede
convencer a la mayoría de los colaboradores frecuentes de la lista debian-legal,
es probable que no sea claro que el programa siga las DFSG.</p>

<p>Dado que los que toman la decisión son los
administradores del ftp (ftpmasters) y los encargados de paquetes, es muy buena idea
revisar
<a href="https://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html";>las preguntas frecuentes acerca del
rechazo por los administradores del ftp (ftpmasters)</a> y con un motor de búsqueda usando site:packages.debian.org 
cualquier licencia de la que se tengan dudas para ver ejemplos de su uso en Debian.
(Esta búsqueda funciona porque los archivos de copyright son publicados en
packages.debian.org como texto plano.)</p>

<p>Otras listas son mantenidas por la
<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list";>Free Software
Foundation</a> (FSF) y la
<a href="http://opensource.org/licenses/index.html";>Open Source
Initiative</a> (OSI).  Tenga en cuenta que el proyecto Debian
decide sobre la admisión de paquetes no en la admisión de licencias,
y que lo dicho en estas listas de correo son explicaciones generales. Es
posible tener un paquete que contenga código bajo una licencia <q>libre</q>
con algún otro aspecto que lo hace no libre (non-free).
Algunas veces, los comentarios de debian-legal acerca de una licencia son abstractos, y
no aplican a un programa en particular. Estas discusiones
pueden sugerir posibles problemas, frecuentemente no se pueden encontrar respuestas
concretas hasta que algún programa especifico es analizado.</p>

<p>Usted puede contactar con debian-legal si tiene preguntas o comentarios
acerca de estos resúmenes.</p>

<p>Las licencias que se encuentran actualmente en la sección main de Debian incluyen:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html";>Licencia pública general de GNU (GPL)</a> (común)</li>
<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html";>Licencia pública general reducida de GNU (LGPL)</a> (común)</li>
<li>Licencia pública general para bibliotecas de GNU (común)</li>
<li><a href="$(HOME)/misc/bsd.license">La licencia BSD modificada</a> (común)</li>
<li><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html";>Licencia artística de Perl</a> (común)</li>
<li><a href="http://www.apache.org/licenses/";>Licencia de Apache</a></li>
<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";>Licencias tipo Expat/MIT</a></li>
<li><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html";>Licencias tipo zlib</a></li>
<li><a href="http://www.latex-project.org/lppl/";>Licencia pública del proyecto LaTeX</a></li>
<li><a href="http://www.python.org/download/releases/2.5.2/license/";>Licencia de la Python Software Foundation</a></li>
<li><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt";>Las licencias de Ruby</a></li>
<li><a href="http://www.php.net/license/";>Licencia de PHP</a></li>
<li><a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231";>Notificación y licencia de W3C</a></li>
<li><a href="http://www.openssl.org/source/license.html";>Licencia de OpenSSL</a></li>
<li><a href="https://opensource.org/licenses/Sleepycat";>Licencia de Sleepycat</a></li>
<li><a href="http://www.cups.org/book/examples/LICENSE.txt";>Acuerdo de licencia del sistema de impresión de UNIX</a></li>
<li>Licencia pública de vhf</li>
<li><a href="http://tunes.org/legalese/bugroff.html";>Licencia <q>No problem Bugroff</q></a></li>
<li>Licencia BSD no modificada (también conocida como la licencia
original o la licencia de las cuatro cláusulas.
Esta incluía una obligación acerca de publicidad la cual es ahora obsoleta, incluso en el proyecto BSD.)</li>
<li>Dominio público (No es una licencia, en el sentido estricto)</li>
<li><a href="http://www.openafs.org/frameset/dl/license10.html";>Licencia pública de IBM versión 1.0</a></li>
</ul>

<p>Si usa alguna de estas licencias, 
por favor use la última versión y no edite más de lo necesario,
a menos que lo contrario sea indicado.
Las licencias marcadas como (común) pueden encontrarse en <tt>/usr/share/common-licenses</tt>
en un sistema Debian.</p>

<p>Las licencias que actualmente se encuentran en la sección non-free del archivo incluyen:</p>

<ul>
<li>Licencia de software de NVIDIA</li>
<li>Licencia de SCILAB</li>
<li>Acuerdo de licencia de uso limitado de software</li>
<li>Licencia no comercial</li>
<li>Licencia FastCGI / Open Market</li>
<li>Licencia de LaTeX2HTML</li>
<li>Licencia de publicación abierta</li>
<li>Licencia de libre difusión de documentos</li>
<li>Licencia de código abierto de AT&amp;T</li>
<li>Licencia de código abierto de Apple</li>
<li>Licencia publica libre de Aladdin</li>
<li>Licencia generica amiwm (una licencia tipo XV)</li>
<li>Acuerdo de licencia digital</li>
<li>Licencia de Moria/Angband</li>
<li>Licencia Unarj</li>
<li>Licencia de id Software</li>
<li>términos de qmail</li>
</ul>

<p>Por favor no publique programas bajo esas licencias en el archivo
principal.</p>

<p>Adicionalmente, algunos programas no son distribuibles (por ejemplo,
los que no tienen licencia alguna), incluso en la sección non-free.</p>


<h2>Trabajo en progreso.</h2>

<p>Si necesita ayuda interpretando las DFSG, puede revisar las
<a href="https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq";>preguntas frecuentes de las DFSG</a>
que responden algunas preguntas comunes acerca de las DFSG y como evaluar
los programas de acuerdo a su licencia.</p>

Reply to: