El 13/02/16 a las 15:08, Camaleón escribió: > El Fri, 12 Feb 2016 20:51:43 +0100, Manuel \"Venturi\" Porras Peralta > escribió: > > (...) > >> "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping >> systems " >> "secure. By default, updates need to be applied manually using package >> " "management tools. Alternatively, you can choose to have this system >> " "automatically download and install important updates." >> msgstr "" >> "Realizar actualizaciones con frecuencia es una parte importante de >> mantener " "los sistemas seguros. Por omisión, se necesitan herramientas >> de gestión de " >> "paquetes para aplicar las actualizaciones. Como alternativa, puede >> elegir " "que el sistema descargue e instale automáticamente las >> actualizaciones " "importantes." > > "Realizar actualizaciones con frecuencia es importante para mantener los > sistemas seguros. Por omisión, se necesitan herramientas de gestión de > paquetes para aplicar las actualizaciones. Como alternativa, puede elegir > que el sistema descargue e instale automáticamente las actualizaciones > importantes." > Totalmente de acuerdo con el cambio, de hecho iba a corregirlo para ser más natural que tan literal. Aplicado. >> #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please >> specify a value for the unattended-upgrades Origins-Pattern." msgstr "" >> "Especifique un valor para el patrón de orígenes de >> unattended-upgrades." >> >> #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" >> "A package will be upgraded only if its metadata values match all the " >> "supplied keywords in the origin line." >> msgstr "" >> "Se actualizará un paquete solo si sus valores de metadatos coinciden >> con " "todas las palabras clave suministradas en la línea de origen." > > "Se actualizará un paquete sólo si sus metadatos coinciden con todas las > palabras clave suministradas en la línea de origen." Salvo la tilde de solo, que ya se aceptan ambas formas, me parece correcto reducir lo de valores de metadatos a simplemente metadatos. > > Saludos, > Saludos y muchas gracias por la revisión. -- Free Software Foundation Associate Member #9537 Manuel "Venturi" Porras Peralta venturi@member.fsf.org
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature