[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://unattended-upgrades




El 13/02/16 a las 15:08, Camaleón escribió:
> El Fri, 12 Feb 2016 20:51:43 +0100, Manuel \"Venturi\" Porras Peralta
> escribió:
> 
> (...)
> 
>> "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping
>> systems "
>> "secure. By default, updates need to be applied manually using package 
>> " "management tools. Alternatively, you can choose to have this system 
>> " "automatically download and install important updates."
>> msgstr ""
>> "Realizar actualizaciones con frecuencia es una parte importante de
>> mantener " "los sistemas seguros. Por omisión, se necesitan herramientas
>> de gestión de "
>> "paquetes para aplicar las actualizaciones. Como alternativa, puede
>> elegir " "que el sistema descargue e instale automáticamente las
>> actualizaciones " "importantes."
> 
> "Realizar actualizaciones con frecuencia es importante para mantener los 
> sistemas seguros. Por omisión, se necesitan herramientas de gestión de 
> paquetes para aplicar las actualizaciones. Como alternativa, puede elegir 
> que el sistema descargue e instale automáticamente las actualizaciones 
> importantes."
> 

Totalmente de acuerdo con el cambio, de hecho iba a corregirlo para ser
más natural que tan literal. Aplicado.

>> #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please
>> specify a value for the unattended-upgrades Origins-Pattern." msgstr ""
>> "Especifique un valor para el patrón de orígenes de
>> unattended-upgrades."
>>
>> #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid ""
>> "A package will be upgraded only if its metadata values match all the "
>> "supplied keywords in the origin line."
>> msgstr ""
>> "Se actualizará un paquete solo si sus valores de metadatos coinciden
>> con " "todas las palabras clave suministradas en la línea de origen."
> 
> "Se actualizará un paquete sólo si sus metadatos coinciden con todas las 
> palabras clave suministradas en la línea de origen."

Salvo la tilde de solo, que ya se aceptan ambas formas, me parece
correcto reducir lo de valores de metadatos a simplemente metadatos.

> 
> Saludos,
> 

Saludos y muchas gracias por la revisión.

-- 
Free Software Foundation Associate Member #9537
Manuel "Venturi" Porras Peralta
venturi@member.fsf.org

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: