[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://unattended-upgrades



El Fri, 12 Feb 2016 20:51:43 +0100, Manuel \"Venturi\" Porras Peralta
escribió:

(...)

> "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping
> systems "
> "secure. By default, updates need to be applied manually using package 
> " "management tools. Alternatively, you can choose to have this system 
> " "automatically download and install important updates."
> msgstr ""
> "Realizar actualizaciones con frecuencia es una parte importante de
> mantener " "los sistemas seguros. Por omisión, se necesitan herramientas
> de gestión de "
> "paquetes para aplicar las actualizaciones. Como alternativa, puede
> elegir " "que el sistema descargue e instale automáticamente las
> actualizaciones " "importantes."

"Realizar actualizaciones con frecuencia es importante para mantener los 
sistemas seguros. Por omisión, se necesitan herramientas de gestión de 
paquetes para aplicar las actualizaciones. Como alternativa, puede elegir 
que el sistema descargue e instale automáticamente las actualizaciones 
importantes."

> #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please
> specify a value for the unattended-upgrades Origins-Pattern." msgstr ""
> "Especifique un valor para el patrón de orígenes de
> unattended-upgrades."
> 
> #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid ""
> "A package will be upgraded only if its metadata values match all the "
> "supplied keywords in the origin line."
> msgstr ""
> "Se actualizará un paquete solo si sus valores de metadatos coinciden
> con " "todas las palabras clave suministradas en la línea de origen."

"Se actualizará un paquete sólo si sus metadatos coinciden con todas las 
palabras clave suministradas en la línea de origen."

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: