Sin cambios desde el RFR Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title="Información de instalación de Debian “jessie”" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Laura Arjona Reina" <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> <if-stable-release release="stretch"> <p><strong>Debian 8 se ha sustituido por <a href="../../stretc/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algunas de estas imágenes de instalación puede que ya no estén disponibles, o puede que no funcionen, y le recomendamos que instale stretch en su lugar. </strong></p> </if-stable-release> <p> <strong>Para instalar Debian</strong> <current_release_jessie> (<em>jessie</em>), descargue cualquiera de las siguientes imágenes (todas las imágenes de CD/DVD para i386 y amd64 se pueden usar en discos extraÃbles USB también): </p> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>Imágenes de CD netinst (generalmente 150-280 MB)</strong></p> <netinst-images /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> <full-cd-images /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> <full-dvd-images /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>CD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> <full-cd-torrent /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>DVD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> <full-dvd-torrent /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>CD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> <full-cd-jigdo /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>DVD (vÃa <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> <full-dvd-jigdo /> </div> </div> <div class="line"> <div class="item col50"> <p><strong>Blu-ray (vÃa <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> <full-bluray-jigdo /> </div> <div class="item col50 lastcol"> <p><strong>otras imágenes (netboot, discos extraÃbles usb flexibles, etc.)</strong></p> <other-images /> </div> </div> <div id="firmware_nonfree" class="warning"> <p> Si algún componente hardware de su sistema <strong>requiere cargar firmware no libre</strong> con el controlador de dispositivo, puede usar uno de los <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ archivos comprimidos de paquetes de firmware común</a> o descargar una imagen <strong>no oficial</strong> que incluya estos firmwares <strong>no libres</strong>. En la GuÃa de Instalación puede encontrar instrucciones sobre cómo usar los archivos comprimidos e información general sobre cómo cargar el firmware durante la instalación (ver la Documentación más abajo). </p> <div class="line"> <div class="item col50"> <p>Imágenes de CD <strong>netinst (generalmente 240-290 MB) <strong>con firmware</strong> <strong>no libre</strong> </strong></p> <small-non-free-cd-images /> </div> </div> </div> <p> <strong>Notas</strong> </p> <ul> <li> Para descargar conjuntos completos de imágenes de CD y DVD se recomienda el uso de BitTorrent o jigdo. </li><li> Para las arquitecturas menos comunes, están disponibles solamente un número limitado de imágenes de los conjuntos de CD y DVD, como archivos ISO o vÃa BitTorrent. Los conjuntos completos sólo están disponibles vÃa jigdo. </li><li> Las imágenes de <em>CD</em> multiarquitectura soportan i386/amd64; la instalación es similar a instalar desde una imagen netinst de una sola arquitectura. </li><li> La imagen de <em>DVD</em> multiarquitectura soporta i386/amd64; la instalación es similar a instalar desde una imagen de CD completa de una sola arquitectura; el DVD incluye también el código fuente de todos los paquetes que lleva. </li><li> Los archivos <tt>MD5SUMS</tt> y <tt>SHA1SUMS</tt> para las imágenes de CD netinst están disponibles en el mismo directorio de las imágenes. </li> </ul> <h1>Documentación</h1> <p> <strong>Si va a leer un solo documento</strong> antes de instalar, lea nuestro <a href="../i386/apa">Cómo instalar</a>, un paseo rápido sobre el proceso de instalación. Otra documentación útil comprende: </p> <ul> <li><a href="../installmanual">GuÃa de instalación de Jessie</a><br /> instrucciones de instalación detalladas</li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Preguntas frecuentes sobre instalador de Debian</a> y <a href="$(HOME)/CD/faq/">Preguntas frecuentes sobre los CD de Debian</a><br /> preguntas comunes y sus respuestas</li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki del instalador de Debian</a><br /> documentación mantenida por la comunidad</li> </ul> <h1 id="errata">Errata</h1> <p> Esto es una lista de problemas conocidos en el instalador que se incluye con Debian <current_release_jessie>. Si experimenta un problema instalando Debian y no ve su problema listado aquÃ, por favor envÃenos un <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">informe de instalación</a> describiendo el problema o <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">consulte la wiki</a> para otros problemas conocidos. </p> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata <h3 id="errata-r0">Errata de la publicación 8.0</h3> <dl class="gloss"> <dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD 1</dt> <dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 todos los paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalación exitosa, use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una réplica en red) o use un DVD. <br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer mÃ?¡s esfuerzos para encajar paquetes en el CD 1.</dd> <dt>Los mensajes de arranque en Powerpc están desactualizados</dt> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: los CD de powerpc aún hablan de usar la lÃnea de órdenes del núcleo para seleccionar un escritorio, lo cual está ahora obsoleto - use en su lugar el menú de tasksel. <br /> <b>Estado:</b> Se ha incorporado una corrección para este fallo y se distribuirá en la versión 8.1.</dd> <dt>Problemas instalando más de un escritorio al mismo tiempo</dt> <dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo. Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones de paquetes. <br /> <b>Estado:</b> Se ha incorporado una corrección para este fallo y se espera que se distribuya en la versión 8.1.</dd> </dd> </dl> <if-stable-release release="jessie"> <p> Se están desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalación para la siguiente publicación de Debian, que pueden usarse también para instalar jessie. Para más detalles, visite <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del proyecto del instalador de Debian </a>. </p> </if-stable-release>
Index: index.wml =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/releases/jessie/debian-installer/index.wml,v retrieving revision 1.2 diff -u -r1.2 index.wml --- index.wml 1 May 2015 06:04:42 -0000 1.2 +++ index.wml 17 May 2015 14:57:24 -0000 @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Información de instalación de Debian “jessie”" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Laura Arjona Reina" +#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Laura Arjona Reina" <h1>Instalar Debian <current_release_jessie></h1> @@ -157,18 +157,39 @@ </p> ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<!--h3 id="errata-r0">Errata de la publicación 7.0</h3> +<h3 id="errata-r0">Errata de la publicación 8.0</h3> <dl class="gloss"> - <dt>Alguna Errata</dt> +<dt>Las instalaciones con escritorio pueden fallar si se utiliza solo el CD 1</dt> +<dd>Debido a restricciones de espacio en el primer CD, no caben en el CD 1 todos los +paquetes que se esperan para el escritorio GNOME. Para una instalación exitosa, +use fuentes de paquete adicionales (p. ej. un segundo CD o una réplica en red) +o use un DVD. +<br /> <b>Estado:</b> No es probable que se puedan hacer mÃ?¡s esfuerzos para encajar paquetes + en el CD 1.</dd> + +<dt>Los mensajes de arranque en Powerpc están desactualizados</dt> +<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: +los CD de powerpc aún hablan de usar la lÃnea de órdenes del núcleo para +seleccionar un escritorio, lo cual está ahora obsoleto - use en su lugar +el menú de tasksel. + <br /> <b>Estado:</b> Se ha incorporado una corrección para este fallo + y se distribuirá en la versión 8.1.</dd> + + +<dt>Problemas instalando más de un escritorio al mismo tiempo</dt> + +<dd>Fallo <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: +No es posible instalar GNOME y Xfce al mismo tiempo. +Hay un conflicto de dependencias que causa que fallen las instalaciones +de paquetes. + <br /> <b>Estado:</b> Se ha incorporado una corrección para este fallo + y se espera que se distribuya en la versión 8.1.</dd> +</dd> - <dd>Alguna otra cosa que se rompió .... - <br /> - <b>Estado:</b> Esto aún está roto... - </dd> </dl> ---> + <if-stable-release release="jessie"> <p> Se están desarrollando versiones mejoradas del sistema de instalación para la @@ -178,4 +199,3 @@ </a>. </p> </if-stable-release> -
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature