[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción del boletín de noticias DPN 2015-04



El 12/05/15 a las 10:46, Laura Arjona Reina escribió:
On 12 de mayo de 2015 17:20:11 GMT+02:00, jathan <jathanblackred@openmailbox.org> wrote:
El 12/05/15 a las 02:24, Laura Arjona Reina escribió:
Hola a todos/as

Como miembro del equipo de publicidad de Debian, a partir de ahora,
voy
a intentar traducir el boletín de noticias DPN antes de que salga,
para
que los suscriptores a la lista debian-news-spanish lo reciban en
español.

El boletín se publica más o menos cada dos semanas. Se suele congelar
un
fin de semana, y se publica el lunes o martes. Así que hay poco
margen
para trabajar y corregir...

Acabo de terminar el número que saldrá esta tarde/noche:

Inglés:

https://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/2015/04/index.wml?view=co

Español:

https://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/es/2015/04/index.wml?view=co

(va adjunto también)

Si alguien quiere revisar y enviar aportaciones, por favor enviadlas
a
la lista y actualizaré la traducción lo antes posible.

Una vez publicado, se pueden enviar actualizaciones correcciones
igualmente, que aplicaré a la correspondiente página web.

Si alguien quiere colaborar en la traducción de anuncios y boletines
de
noticias antes de su publicación (o la redacción en inglés), puede
unirse al equipo de Publicidad de Debian:
https://wiki.debian.org/Teams/Publicity/ (o que contacte conmigo
directamente).

Saludos
--
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona

Saludos. Una pregunta. ¿Conocen algún editor similar a Gtranslator para

visualizar y editar los archivos en formato .wml? Para darle una
lectura
más amena a lo que has traducido y poder ayudar Laura.

Que yo sepa, no hay, aunque si tu editor colorea HTML, selecciona esa opción y será más cómodo.

Yo uso mousepad o kate (editores normales) y cuando necesito comparador, dos ventanas lado a lado o el visor de diferencias Meld :/

Saludos
  Saludos.

--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] 55521A2B.6070001@openmailbox.org">https://lists.debian.org/[🔎] 55521A2B.6070001@openmailbox.org


On 12 de mayo de 2015 17:20:11 GMT+02:00, jathan <jathanblackred@openmailbox.org> wrote:
El 12/05/15 a las 02:24, Laura Arjona Reina escribió:
Hola a todos/as

Como miembro del equipo de publicidad de Debian, a partir de ahora,
voy
a intentar traducir el boletín de noticias DPN antes de que salga,
para
que los suscriptores a la lista debian-news-spanish lo reciban en
español.

El boletín se publica más o menos cada dos semanas. Se suele congelar
un
fin de semana, y se publica el lunes o martes. Así que hay poco
margen
para trabajar y corregir...

Acabo de terminar el número que saldrá esta tarde/noche:

Inglés:

https://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/2015/04/index.wml?view=co

Español:

https://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/es/2015/04/index.wml?view=co

(va adjunto también)

Si alguien quiere revisar y enviar aportaciones, por favor enviadlas
a
la lista y actualizaré la traducción lo antes posible.

Una vez publicado, se pueden enviar actualizaciones correcciones
igualmente, que aplicaré a la correspondiente página web.

Si alguien quiere colaborar en la traducción de anuncios y boletines
de
noticias antes de su publicación (o la redacción en inglés), puede
unirse al equipo de Publicidad de Debian:
https://wiki.debian.org/Teams/Publicity/ (o que contacte conmigo
directamente).

Saludos
--
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona

Saludos. Una pregunta. ¿Conocen algún editor similar a Gtranslator para

visualizar y editar los archivos en formato .wml? Para darle una
lectura
más amena a lo que has traducido y poder ayudar Laura. Saludos.

--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] 55521A2B.6070001@openmailbox.org">https://lists.debian.org/[🔎] 55521A2B.6070001@openmailbox.org

--
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona


Vale Laura, gracias de todas maneras por la respuesta. Le daré una leída esperando hacer algunas observaciones útiles. Saludos.

--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es


Reply to: