[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

HECHO: Traducción del borrador del anuncio de publicación de Jessie



Hola a todos/as

El 25/04/15 a las 10:14, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió:
> On Fri, Apr 24, 2015 at 07:51:38AM +0200, Laura Arjona Reina wrote:
>> A partir de las 13h hora española no estoy disponible, si alguien puede
>> encargarse de traducir si hay cambios de última hora, bien. Si no, luego a
>> la vuelta el lunes :/
> 
> Yo lo reviso este fin de semana, suele haber cosas que se "copian" de las
> notas de publicación pero no sé si ponen un "aviso a traductores" para
> decirles que quizás los textos ya estén traducidos (en otros documentos).
> 
> Así que prefiero revisarlo para alinear los contenidos de ambos.
> 

Gracias Javier
Me he podido escapar un ratillo y he actualizado el borrador, incluyendo
los cambios de última hora en el inglés, y he comprobado con las notas
de publicación, así que creo que ya está todo ok y listo para publicar
el anuncio en español.

Se agradecen revisiones, en cualquier caso, pero no puedo garantizar
subir las revisiones. Si no respondo al correo en digamos 20min, es que
ya estoy otra vez fuera de línea. Subid vosotros los cambios o enviadlos
a debian-publicity@lists.debian.org para que lo suba alguno de los
compañeros del equipo de publicidad.

Saludos
Laura Arjona

> Un saludo
> 
> Javier
> 


-- 
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: