Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title="Comité técnico de Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.65" maintainer="Javier Taravilla" #use wml::debian::toc <p>El Comité Técnico queda establecido según la sección 6 de la <a href="constitution">Constitución de Debian</a>. Este organismo tiene la última palabra sobre las disputas técnicas en el proyecto Debian. </p> <toc-display/> <toc-add-entry name="referquestions">Cómo hacer una consulta al comité</toc-add-entry> <ol> <li>Antes de pedir una decisión al Comité Técnico, deberÃa intentar resolver la situación por sà mismo. Mantenga una discusión constructiva e intente entender el punto de vista de la otra persona. Si, tras discutir, logra identificar una cuestión técnica en la que no está de acuerdo, puede presentarla al comité: </li> <li>Para ello escriba un resumen el conflicto o disputa, preferiblemente en conjunto con su oponente, y envÃelo al sistema de seguimiento de fallos <em>como un nuevo fallo</em> del pseudo-paquete <tt>tech-ctte</tt>. En el resumen, mencione los números de los informes de fallo relevantes y las URL de archivos de lista de correo. </li> <li>EnvÃe un correo a todas las partes implicadas invitándoles a suscribirse al informe de fallo. Si ya existe(n) informe(s) de fallo abiertos sobre el tema, haga que el nuevo informe de fallo en tech-ctte los bloquee (si no sabe cómo hacerlo no se preocupe, lo haremos por usted).</li> <li>El comité discutirá la cuestión en el informe de fallo. No enviaremos copia de toda la discusión a los participantes individuales, a no ser que les invitemos a conversar para preguntarles alguna cuestión especÃfica. Todas las personas interesadas en el tema deberÃan suscribirse al informe de fallo usando el BTS. </li> <li>El comité procurará tomar una decisión lo antes posible. En la práctica, este proceso puede llevar algunas semanas, o quizá más. Si la cuestión es particularmente urgente, por favor, dÃgalo. </li> <li>A veces, durante las deliberaciones del comité, una parte queda convencida por los argumentos de la otra. ¡Esto es bueno! Si eso sucede, no es necesario que el comité tome una decisión formal y se puede cerrar el fallo, o reasignarlo, según sea apropiado. </li> </ol> <h3>Algunos problemas al respecto de contactar con el comité</h3> <ul> <li>Es importante mantener un debate serio y consistente para asegurar que se exploran todos los aspectos de un problema. Cuando discuta cuestiones técnicas con otros desarrolladores, debe estar preparado a ser desafiado. ¡También deberÃa estar dispuesto ser convencido! No hay vergüenza en admitir el mérito de un buen argumento. </li> <li>Por favor, dirija la discusión técnica con otros mantenedores de forma tranquila y civilizada; no insulte o cuestione su competencia. En lugar de eso, cuestione los argumentos de sus oponentes. </li> <li>El comité sólo tiene poderes para tomar decisiones técnicas. Si considera que alguien se está comportando mal, el comité probablemente sea de poca ayuda. Puede que en ese caso prefiera dirigirse al LÃder del Proyecto, <tt>leader@debian.org</tt>. </li> <li>El tráfico del informe de fallo también aparecerá en la lista de correo del comité, <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/">debian-ctte@lists.debian.org</a>. Cualquiera que desee suscribirse a la lista de correo debian-ctte y ver nuestras deliberaciones puede hacerlo. Pero por favor no envÃe mensajes relacionados con temas especÃficos directamente a la lista. </li> <li>Para escribir a la lista de correo del comité, debe suscribirse a la lista desde su dirección de correo o firmar con PGP su mensaje. Esta es una medida contra el correo no deseado. Nos disculpamos por los inconvenientes que pueda causar, pero la atención a estas medidas hace que los miembros del comité puedan prestar la debida atención a su lista de correo. </li> </ul> <toc-add-entry name="membership">Miembros</toc-add-entry> <p>La formación del comité actual está documentada en la página de la <a href="$(HOME)/intro/organization">\ estructura organizativa de Debian</a>. </p> <toc-add-entry name="status">Archivos y estado</toc-add-entry> <p>La <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/">lista del comité queda archivada</a>.</p> <p>Las <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=tech-ctte">peticiones pendientes de decisión</a> se pueden revisar en el sistema de seguimiento de fallos.</p> <toc-add-entry name="repository">Repositorio de control de versiones</toc-add-entry> <p>El comité técnico a veces usa su <a href="http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/debian-ctte.git">\ repositorio git compartido</a> para colaboraciones.</p> <h3>Decisiones técnicas formales, incluyendo recomendaciones y consejos</h3> <p>Las secciones del historial de decisiones no están necesariamente actualizadas. (<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=tech-ctte;archive=yes">Las preguntas y decisiones anteriores,</a> pueden consultarse en el sistema de seguimiento de fallos.)</p> <ul> <li>2014-08-01 <a href="http://bugs.debian.org/746715">Fallo #746715</a>: El comité técnico espera que los mantenedores continúen soportando múltiples sistemas de init disponibles.</li> <li>2014-08-01 <a href="http://bugs.debian.org/717076">Fallo #717076</a>: El comité decició que la implementación predeterminada de libjpeg deberÃa ser libjpeg-turbo.</li> <li>2014-02-11 <a href="https://bugs.debian.org/727708">Fallo #727708</a>: El comité decidió que el sistema predeterminado de init para arquitecturas Linux en jessie deberÃa ser systemd.</li> <li>2013-03-06 <a href="https://bugs.debian.org/698556">Fallo #698556</a>: El comité decide en contra del mantenedor de isdnutils requiriendo la inclusión de código para crear dispositivos isdn mediante isdnutils.</li> <li>2012-12-21 <a href="https://bugs.debian.org/688772">Fallo #688772</a>: El comité deniega la dependencia de meta-gnome respecto de network-manager mientras que los asuntos relativos al punto <a href="https://bugs.debian.org/681834#273">§4 de la decisión sobre #681834</a> permanezcan sin solución.</li> <li>2012-10-05 <a href="https://bugs.debian.org/573745">Fallo #573745</a>: El comité declina cambiar al mantenedor de los paquetes python en Debian.</li> <li>2012-09-14 <a href="https://bugs.debian.org/681834">Fallo #681834</a>: gnome-core deberÃa recomendar: network-manager; se decide en contra del mantenedor.</li> <li>2012-08-24 <a href="https://bugs.debian.org/681783">Fallo #681783</a>: La polÃtica sobre recomendaciones es correcta; está bien recomendar en metapaquetes.</li> <li>2012-08-14 <a href="https://bugs.debian.org/681687">Fallo #681687</a>: la carencia de tipo de contenido mime para PDF en evince es un fallo «RC», crÃtico para la publicación (se declina desautorizar al equipo de desarrollo).</li> <li>2012-07-12 <a href="https://bugs.debian.org/614907">Fallo #614907</a>: nodejs debe usar /usr/bin/nodejs, node debe cambiar a ax25-node y proporcionar /usr/sbin/ax25-node, y se definen paquetes de transición y antiguos.</li> <li>2012-04-05 <a href="https://bugs.debian.org/640874">Fallo #640874</a>: se declina ignorar a los mantenedores de polÃtica. debian/rules debe ser un fichero Makefile.</li> <li>2012-03-21 <a href="https://bugs.debian.org/629385">Fallo #629385</a>: dpkg-buildpackage implementará pruebas de build-arch usando make -qn.</li> <li>2012-02-27 <a href="https://bugs.debian.org/607368">Fallo #607368</a>: se declina ignorar la polÃtica de numeración ABI del equipo mantenedor del núcleo.</li> <li>2012-02-05 <a href="https://bugs.debian.org/658341">Fallo #658341</a>: Raphaël Hertzog puede subir a experimental el paquete dpkg con multi-arch habilitado sin tener que esperar la revisión de código del mantenedor principal.</li> <li>2010-12-01 <a href="https://bugs.debian.org/587886">Fallo #587886</a>: lilo debe permanecer en la rama inestable. Matt Arnold y Wiedorn Joachim son conjuntamente los mantenedores de lilo.</li> <li>2009-09-04 <a href="https://bugs.debian.org/535645">Fallo #535645</a>: negativa a anular la decisión de eliminar ia32libs-tools del archivo por parte del equipo FTPMaster; se confirma la autoridad del equipo FTPMaster para eliminar paquetes; se recomienda aclarar las razones de eliminación de un paquete, asà como el mecanismo de reintroducción en el archivo.</li> <li>2009-08-27 <a href="https://bugs.debian.org/510415">Fallo #510415</a>: Se permitirá mantener Qmail en Debian siempre y cuando se resuelva el problema del rebote retardado («delayed-bounce»), y una vez resuelto, se asignará un fallo crÃtico para bloquear la transición durante un mes</li> <li>2009-07-30 <a href="https://bugs.debian.org/539158">Fallo #539158</a>: rechazo a anular la decisión del mantenedor de udev; se sugiere documentar mejores prácticas en la normativa Debian, para el uso de printf por los intérpretes de comandos.</li> <li>2009-07-25 <a href="https://bugs.debian.org/484841">Fallo #484841</a>: el grupo «staff» ya no tendrá permisos de escritura en el directorio /usr/local; este cambio será implementado después de contar con un plan de transición adecuado que permita a los administradores de sistemas la posibilidad de elegir continuar con el comportamiento previo.</li> <li>2007-12-10 <a href="https://bugs.debian.org/412976">Fallo #412976</a>: mantener el comportamiento actual y la existencia de la polÃtica sobre el uso variado de /etc/default.</li> <li>2007-06-22 <a href="https://bugs.debian.org/367709">Fallo #367709</a>: no se deberÃa crear un udeb de libstdc++.</li> <li>2007-06-19 <a href="https://bugs.debian.org/341839">Fallo #341839</a>: la salida de <code>md5sum</code> no se deberÃa cambiar.</li> <li>2007-04-09 <a href="https://bugs.debian.org/385665">Fallo #385665</a>: <code>fluidsynth</code> permanece en «main».</li> <li>2007-04-09 <a href="https://bugs.debian.org/353277">Fallo #353277</a>, <a href="https://bugs.debian.org/353278">Fallo #353278</a>: <code>ndiswrapper</code> permanece en «main».</li> <li>2007-03-27 <a href="https://bugs.debian.org/413926">Fallo #413926</a>: se deberÃa incluir <code>wordpress</code> en etch.</li> <li>2004-06-24 <a href="https://bugs.debian.org/254598">Fallo #254598</a>: <code>amd64</code> es un nombre apropiado para esa arquitectura. <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2004/debian-ctte-200406/msg00115.html">Texto completo</a>. A favor: Wichert, Raul, Guy, Manoj, Ian. El periodo de votación terminó de forma prematura y no hubo más votos.</li> <li>2004-06-05 <a href="https://bugs.debian.org/164591">Fallo #164591</a>, <a href="https://bugs.debian.org/164889">Fallo #164889</a>: <code>md5sum </dev/null</code> deberÃa producir el valor md5sum vacÃo. <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2004/debian-ctte-200406/msg00032.html">Texto completo</a>. A favor: Guy, Ian, Manoj, Raul. No hubo más votos.</li> <li>2002-10-06 <a href="https://bugs.debian.org/104101">Fallo #104101</a>, <a href="https://bugs.debian.org/123987">Fallo #123987</a>, <a href="https://bugs.debian.org/134220">Fallo #134220</a>, <a href="https://bugs.debian.org/161931">Fallo #161931</a>: El núcleo por defecto deberÃa incluir soporte de framebúfer VESA. <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2002/debian-ctte-200211/msg00043.html">Texto completo</a>. A favor: Ian, Jason, Raul; en contra: Manoj. No hubo más votos.</li> <li>2002-07-19 <a href="https://bugs.debian.org/119517">Fallo #119517</a>: A veces los paquetes contienen binarios que dependen de bibliotecas que sólo se nombran en Suggests. <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2002/debian-ctte-200207/msg00017.html">Texto completo</a>. A favor: Ian, Wichert; en contra: Bdale, Manoj; nadie más votó e Ian usó su voto de calidad.</li> </ul> <p>Tenga en cuenta que las decisiones previas al 1 de abril de 2002 no están registradas todavÃa aquÃ.</p> <h3>Decisiones formales no técnicas y procedimentales</h3> <ul> <li>2005-12-20 Aceptados Steve Langasek, Anthony Towns y Andreas Barth como candidatos al comité. (<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00042.html">Texto completo</a>. A favor: Bdale, Manoj. Expresiones de apoyo, con disculpas tras finalizar el perÃodo de votación: Ian, Raul. Ninguno en contra o abstención; Nombramiento aprobado por el DPL a 05-01-2006; <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00013.html">Texto completo</a>).</li> <li>2005-12-20 Propuesta la retirada de Wichert, Guy y Jason del comité. (<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00000.html">Texto de la moción</a>; <a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00028.html">resultados</a>. A favor: Manoj, Raul. Guy: A favor de su propia retirada; no hubo opiniones en contra. Ian: A favor de la retirada de Jason; en contra de otra cosa. Retirada aprobada por el DPL a 05-01-2006; <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00013.html">Texto completo</a>.)</li> <li>2002-07-05 Se transfiere la cuestión sobre el uso apropiado de las severidades del sistema de fallos (<a href="https://bugs.debian.org/97671">Fallo #97671</a>) a los administradores del BTS y al lÃder del proyecto. (<a href="https://lists.debian.org/debian-ctte/2002/debian-ctte-200207/msg00002.html">Texto completo</a>. A favor: Ian, Jason, Bdale; el resto estuvo de acuerdo o se abstuvo.)</li> <li>2002-01-31 Se señala a Ian Jackson como presidente, tras la dimisión de Raul. (A favor: Dale, Ian, Manoj, Raul, Wichert; el resto estuvo de acuerdo o se abstuvo.) </li> </ul> <p>Tenga en cuenta que las decisiones previas al 31 de enero de 2002 aún no están registradas aquÃ.</p> <toc-add-entry name="retiredmembers">Miembros retirados</toc-add-entry> Queremos dar gracias a las personas que han servido al comité: <ul> <li>Anthony Towns (hasta el 05-01-2009)</li> <li>Raul Miller (hasta el 30-04-2007)</li> <li>Wichert Akkerman (hasta el 05-01-2006)</li> <li>Jason Gunthorpe (hasta el 05-01-2006)</li> <li>Guy Maor (hasta el 05-01-2006)</li> <li>Dale Scheetz (hasta el 02-09-2002)</li> <li>Klee Dienes (hasta el 21-05-2001)</li> </ul>
Attachment:
0x7E4AF4A3.asc
Description: application/pgp-keys
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature