Hi all (español abajo) You receive this mail because you're subscribed to Debian MiniDebConf Barcelona mailing list or you put your email address in the Participant list at the wiki. Sorry if you get it twice. MiniDebConf Barcelona can be a nice opportunity to get our PGP keys signed by new people. There's no official keysigning party but the process can be done 1 by 1 at any time. Just remember to bring (lots of) hard copy pieces of paper with the info of your keys, and an official document to prove your identity (passport, Spanish DNI, whatever). If you're new to PGP (I am!) or want to begin to use this public-key cryptograpy system, you can learn more at: https://wiki.debian.org/Keysigning See you in Barcelona! Regards Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona Hola a todos/as Recibes este correo porque estás suscrito/a a la lista de correo de la MiniDebConf de Debian en Barcelona, o porque pusiste tu dirección de correo en la lista de participantes en la wiki. Lo siento si lo recibes 2 veces. La MiniDebConf Barcelona puede ser una buena oportunidad para que nueva gente firme nuestras claves PGP. No hay fiesta oficial de firmado de claves, pero el proceso puede hacerse en cualquier momento vis a vis. Simplemente recuerda traer (muchas) copias en papel con la información de tus claves, y un documento oficial para probar tu identidad (pasaporte, DNI, o lo que sea). Si eres nuevo/a en PGP (¡yo lo soy!) o quieres empezar a usar este sistema de criptografía de clave pública, puedes aprender más aquí: https://wiki.debian.org/Keysigning ¡Nos vemos en Barcelona! Saludos Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona
Attachment:
0x9C6C32C7.asc
Description: application/pgp-keys
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature