De: Laura Arjona <larjona99@gmail.com>
Para: debian-l10n-spanish@lists.debian.org
Enviado: Lunes, 4 de febrero, 2013 2:54 A.M.
Asunto: [RFR] wml://devel/testing
Buenos días
Por favor ayudadme con esta traducción porque veo algunas cosas que no
sé si estoy traduciendo bien:
1.- (línea 33 en inglés, 36 en español)
<li>It must not have release-critical bugs which do not also apply to
the version currently in <q>testing</q> (see below for
<a href="">more information</a>);</li>
<li>Debe no tener los fallos críticos que estén presentes en la versión
actualmente en <q>testing</q> (más adelante tiene <a href="">más
información</a>);</li>
2.- En la línea 105 aparece un "soname" que no sé si se debe dejar así
o
traducirlo, y e (estaba así en la anterior versión):
Sin embargo, puede que la versión anterior proporcionase un paquete
binario con otro soname para librerías, como libacme-foo0.
Borrar acmefoo eliminará libacme-foo0, lo cual dejará sin posibilidad
de instalación a los paquetes que dependieran de él.
Original en inglés:
However, the old version may have provided a binary package with an
old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old
acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which
depend on it.
Un saludo
Laura Arjona