[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nova



El Wed, 04 Dec 2013 21:07:45 -0200, Matías Bellone escribió:

> Va adjunto.

Matías, este archivo era de jathan ¿os habéis puesto de acuerdo?
 
> Traducido con gran influencia de la traducción de Glance hecha por Camaleón.

Te comento algunas cosas.

> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:8001
> msgid ""
> "Openstack Nova supports different API services, each of them binding on a "
> "different port. Select which one nova-api should support."
> msgstr ""
> "Openstack Nova soporta diferentes API de servicios, cada uno de ellos "
> "escucha en un puerto diferente. Seleccione aquellos que desea utilizar "
> "con nova-api."

"Openstack Nova admite diferentes servicios de API y cada uno de ellos..."

> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:8001
> msgid ""
> "If it is a compute node that you are setting-up, then you only need to run "
> "the metadata API server. If you run Cinder, then you don't need osapi_volume "
> "(you cannot run osapi_volume and cinder-api on the same server: they bind on "
> "the same port)."
> msgstr ""
> "Si está configurando un nodo de cálculo, entonces sólo necesita ejecutar el "
> "servidor de API de metadatos. Si ejecuta Cinder, entonces no necesita "
> "osapi_volume (no puede ejecutar osapi_volume y cinder-api en el mismo "
> "servidor: utilizan el mismo puerto)."

"Si está configurando un nodo de cálculo, sólo necesita ejecutar el servidor API 
de metadatos. Si ejecuta Cinder, no necesita osapi_volume (no puede ejecutar 
osapi_volume y cinder-api en el mismo servidor porque utilizan el mismo puerto)."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:9001
> msgid ""
> "Enter the IP address that will be set in the my_ip directive of nova.conf."
> msgstr ""
> "Introduzca la dirección IP que será configurada en la directiva my_ip del "
> "archivo nova.conf."

"Introduzca la dirección IP para la directiva my_ip del archivo «nova.conf»."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:10001
> msgid ""
> "Enter the IP address that will be set in the rabbitmq_host directive of nova."
> "conf. If you are installing openstack-proxy-node, then the default to use "
> "127.0.0.1 is probably fine. If you are installing openstack-compute-node, "
> "then enter the IP address of your proxy-node host."
> msgstr ""
> "Introduzca la dirección IP que será configurada en la directiva "
> "rabbitmq_host del archivo nova.conf. Si va a instalar openstack-proxy-node, "
> "el valor predeterminado 127.0.0.1 es probablemente el mejor a utilizar. Si "
> "va a instalar openstack-compute-node, introduzca la dirección IP de su "
> "servidor proxy-node."

"Introduzca la dirección IP para la directiva rabbitmq_host del archivo «nova.conf»..." 
 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nova-compute-xen.templates:2001
> msgid "Address of the XenAPI dom0:"
> msgstr "Dirección de la XenAPI dom0:"

"Dirección del dom0 XenAPI:"

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nova-compute-xen.templates:2001
> #| msgid ""
> #| "nova Compute Xen needs to know the address of the server running XenAPI. "
> #| "You can enter an IP address, or a fully qualified domain name if it "
> #| "resolves correctly."
> msgid ""
> "Nova Compute Xen needs to know the address of the server running XenAPI. You "
> "can enter an IP address, or a fully qualified domain name if it resolves "
> "correctly."
> msgstr ""
> "Nova Compute Xen necesita saber la dirección del servidor que ejecuta "
> "XenAPI. Puede introducir una dirección IP o un nombre de dominio completo si "
> "éste resuelve adecuadamente."

"Nova Compute Xen necesita saber la dirección del servidor que ejecuta XenAPI. 
Puede introducir una dirección IP o un nombre de dominio completamente cualificado 
si éste resuelve adecuadamente."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nova-compute-xen.templates:2001
> msgid ""
> "This may be a server running Citrix XenServer, the CentOS Xen Cloud Platform "
> "(XCP) appliance installed from an ISO image, or even the Kronos Project's "
> "XCP (available in Debian and Ubuntu as the package xcp-xapi)."
> msgstr ""
> "Esto puede ser un servidor que ejecuta Citrix XenServer, el dispositivo "
> "CentOS Xen Cloud Platform (XCP) instalado desde una imagen ISO o incluso XCP "
> "de Kronos Project (disponible en Debian y Ubuntu como el paquete xcp-xapi)."

"Esto puede ser un servidor que ejecuta Citrix XenServer, un dispositivo CentOS 
Xen Cloud Platform (XCP) instalado desde una imagen ISO o incluso XCP de Kronos 
Project (disponible en Debian y Ubuntu como el paquete xcp-xapi)."
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #. Type: string
> #. Description
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../nova-compute-xen.templates:2001 ../nova-compute-xen.templates:3001
> #: ../nova-compute-xen.templates:4001
> msgid "This can later be edited in /etc/nova/nova-compute.conf."
> msgstr ""
> "Podrá cambiar esta configuración más adelante editando el archivo "
> "/etc/nova/nova-compute.conf."

"Podrá cambiar esta configuración más adelante editando el archivo «/etc/nova/nova-compute.confX."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nova-compute-xen.templates:3001
> msgid "Username to connect to XenAPI:"
> msgstr "Nombre de usuario para conectarse a XenAPI"

"Nombre de usuario para conectarse a XenAPI:"

> #. Type: password
> #. Description
> #: ../nova-compute-xen.templates:4001
> msgid "Password to connect to XenAPI:"
> msgstr "Contraseña para conectarse a XenAPI:"
 
 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nova-api.templates:1001
> msgid ""
> "Each Openstack services (each API) should be registered in order to be "
> "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
> "endpoint-create\". Select if you want to run these commands now."
> msgstr ""
> "Debe registrar cada uno de los servicios OpenStack (cada API) para que sean "
> "accesibles. Esto se lleva a cabo mediante las órdenes «keystone service-"
> "create» y «keystone endpoint-create». Puede hacerlo ahora automáticamente."

"Debe registrar cada uno de los servicios OpenStack (cada API) para que sean 
accesibles. Esto se lleva a cabo mediante las órdenes «keystone service-create» 
y «keystone endpoint-create». Seleccione si desea ejecutar ahora estas órdenes."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nova-api.templates:4001
> msgid ""
> "Enter the IP address that will be used to contact Nova (eg: the Nova "
> "endpoint IP address)."
> msgstr ""
> "Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Nova "
> "(por ej., la dirección IP del punto final de Nova)."

"Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Nova (p. ej., 
la dirección IP del punto final de Nova)."

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../nova-consoleproxy.templates:1001
> msgid ""
> "Nova Console supports 3 types of consoles. One is specific to Xen, called "
> "XVP (Xen VNC Proxy), and the other daemon supports KVM. While the SPICE "
> "protocol is normally faster than VNC, it also requires support for web "
> "sockets in your browser, and that is a feature only very modern browsers "
> "have support for."
> msgstr ""
> "La consola de Nova es compatible con 3 tipos de consolas. Una es específica "
> "para Xen, llamada XVP (Xen VNC Proxy), y el otro demonio es compatible con "
> "KVM. Si bien el protocolo SPICE es generalmente más rápido que VNC, también "
> "requiere que su navegador sea compatible con zócalos web, característica "
> "sólo presente en los navegadores muy modernos."

"Nova Console es compatible con 3 tipos de consolas. Una es específica para Xen, 
llamada XVP (Xen VNC Proxy), y el otro demonio es compatible con KVM. Si bien el 
protocolo SPICE es generalmente más rápido que VNC, también requiere que su
navegador sea compatible con conectores web, característica sólo presente en los
navegadores muy modernos."

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../nova-consoleproxy.templates:1001
> #| msgid "This can later be edited in /etc/nova/nova-compute.conf."
> msgid "This can later be edited in /etc/default/nova-consoleproxy."
> msgstr ""
> "Podrá modificar esta configuración más adelante editando el archivo "
> "/etc/default/nova-consoleproxy."

"Podrá modificar esta configuración más adelante editando el archivo 
«/etc/default/nova-consoleproxy»."

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: