[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://apt-listdifferences



Sin cambios.

Saludos,

-- 
Camaleón 
# apt-listdifferences po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2013
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listdifferences\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferences@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 07:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Initialize the apt-listdifferences source packages database now?"
msgstr ""
"¿Desea inicializar ahora la base de datos de los paquetes fuente de apt-"
"listdifferences?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The source packages database for apt-listdifferences can be initialized now. "
"Depending on your Internet connection, this may take a while, but it will "
"also provide immediate functionality for the tool."
msgstr ""
"Puede inicializar ahora la base de datos de los paquetes fuente de apt-"
"listdifferences. Dependiendo de su conexión a Internet esto puede llevar algún "
"tiempo pero proporcionará una funcionalidad inmediata a la herramienta."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, apt-listdifferences will instead become "
"functional slowly over time as more and more reference source packages get "
"added to its database when they are first seen."
msgstr ""
"Si elije no hacerlo, apt-listdifferences se irá volviendo funcional "
"lentamente conforme pase el tiempo y se vayan añadiendo más paquetes fuente "
"de referencia a su base de datos cuando los consulte por primera vez."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remove the apt-listdifferences source packages database?"
msgstr ""
"¿Desea eliminar la base de datos de los paquetes fuente de apt-"
"listdifferences?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The apt-listdifferences source packages database is currently still present "
"on disk.  You can save a lot of space by removing it now, but if you ever "
"plan to reinstall apt-listdifferences, the data will need to be downloaded "
"again."
msgstr ""
"La base de datos de los paquetes fuente de apt-listdifferences se encuentra "
"actualmente en el disco duro. Puede ahorrar mucho espacio si lo elimina "
"ahora pero si piensa volver a instalar apt-listdifferences tendrá que "
"descargar los datos de nuevo."

Reply to: