[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/debian-live/index.wml



Hola
Ésta sería la primera traducción al español de ese archivo, así que
supongo que debo poner la línea de cabecera:

#use wml::debian::translation-check translation="x.y"

Pero el nº que aparece junto al nombre del archivo (1247) no parece el
número de versión.
¿Debo poner 1247, o 1.0, u otro?

Gracias y un saludo
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Debian Live" NOHEADER="true"

<h1>El proyecto Debian Live</h1>

<p>El proyecto Debian Live produce el marco que se usa para construir sistemas Debian Live 
(«en vivo») oficiales y las propias <a href="$(HOME)/CD/live/">imágenes oficiales de Debian Live</a>
</p>

<p>Se puede encontrar más información en el <a href="http://live.debian.net/";>sitio web del proyecto Debian
Live</a>.</p>

<h2>Contactar con el equipo</h2>

<p>Puede contactar con el equipo de Debian Live de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Informe de errores en el <a href="http://bugs.debian.org/";>\
sistema de seguimiento de errores de Debian</a> contra el paquete apropiado (p. ej.
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?src=live-build";>live-build</a> o
uno de los otros
<a href="http://qa.debian.org/developer.php?login=debian-live%40lists.debian.org&amp;comaint=yes";>\
paquetes mantenidos por el proyecto Debian Live</a>).
<li>Puede enviar un correo electrónico a la <a href="http://lists.debian.org/debian-live/";>lista de correo debian-live</a>
y usar los archivos para aprender más sobre nuestras actividades.
<li>Los usuarios y miembros del equipo están en ocasiones disponibles en nuestro
<a href="irc://irc.debian.org/debian-live">canal IRC</a>.
Si no obtiene una respuesta, pruebe en su lugar nuestra lista de correo.
</ul>

Reply to: