Adjunto también las diferencias con la última versión en español. Salu2!
#use wml::debian::ddp title="Manuales de usuario del DDP" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs" #use wml::debian::translation-check translation="1.140" maintainer="Fernando Cerezal" # To translator: If I'm right, only Tarjeta de referencia de Debian GNU/Linux # needs to be updated in order to be in sync with 1.137 -- Regards, taffit <document "PUF de Debian GNU/Linux" "faq"> <div class="centerblock"> <p> Preguntas de uso frecuente de los usuarios. <doctable> <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolph, Santiago Vila, Josip Rodin, Javier Fernández-Sanguino Peña"> <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña"> <status> listo </status> <availability> <inpackage "debian-faq"><br> <inddpsvn-debian-faq> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Guía de instalación de Debian" "install"> <div class="centerblock"> <p> Instrucciones de instalación de la distribución Debian GNU/Linux. El manual describe el proceso de instalación utilizando el instalador de Debian, el sistema de instalación para Debian que se publicó por primera vez con <a href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</A> (Debian GNU/Linux 3.1).<br /> Puede encontrar más información de la instalación en las <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">PUF del instalador de Debian</a> y en las <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller">páginas de wiki del instalador de Debian</a>. <doctable> <authors "Equipo del instalador de Debian"> <maintainer "Equipo del instalador de Debian"> <status> El manual todavía no es perfecto. Se está trabajando para la publicación actual y las futuras publicaciones de Debian. La ayuda es bienvenida, especialmente para instalación en arquitecturas no-x86 y traducciones. Contacte con <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org?subject=Install%20Manual">debian-boot@lists.debian.org</a> para más información. </status> <availability> <insrcpackage "installation-guide"> <br /><br /> <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Versión publicada para la publicación estable</a> <br /> Disponible en el <a href="$(HOME)/CD/">conjunto completo oficial de CDs y DVDs</a>, en el directorio <tt>/doc/manual/</tt>. <br /><br /> <a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/">Versión en desarrollo</a> <br> Copia de trabajo disponible por fuentes SVN: <ul> <li>Comprobación anónima: <br> <tt>svn co svn://anonscm.debian.org/svn/d-i/trunk/manual</tt> <li><a href="http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/">Interfaz web</A> </ul> #<br> #<a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">Versión que se está #preparando para la proxima estable (<q>en pruebas</q>)</a> </availability> </doctable> <p> Las versiones de la guía de instalación de publicaciones anteriores (y posiblemente para la próxima publicación) de Debian están enlazadas desde la <a href="$(HOME)/releases/">página de publicación</a> de esas publicaciones. </div> <hr> <document "Notas de publicación de Debian" "relnotes"> <div class="centerblock"> <p> Este documento contiene información sobre lo que es nuevo en la actual distribución de Debian GNU/Linux e información completa sobre la actualización para los usuarios de anteriores publicaciones de Debian. <doctable> <authors "Adam Di Carlo, Bob Hilliard, Josip Rodin, Anne Bezemer, Rob Bradford, Frans Pop, Andreas Barth, Javier Fernández-Sanguino Peña, Steve Langasek"> <status> Se estuvo trabajando en las publicaciones de Debian. Contacte con <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org?subject=Release%20Notes">debian-doc@lists.debian.org</a> para más información. Se debería informar de problemas y parches como <a href="http://bugs.debian.org/release-notes"> errores en el pseudopaquete «release-notes»</a>. </status> <availability> <a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Versión publicada</a> <br> Disponible en el <a href="$(HOME)/CD/">conjunto completo oficial de CDs y DVDs</a> en el directorio <tt>/doc/release-notes/</tt>. # <br> # También disponible en <a href="$(HOME)/mirror/list">ftp.debian.org y todas las réplicas</a> # en el directorio <tt>/doc/release-notes/</tt>. # <br> # <a href="$(HOME)/releases/testing/releasenotes">Versión en preparación para la próxima estable (en pruebas)</a> <inddpsvn-release-notes> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Guía de referencia Debian" "quick-reference"> <div class="centerblock"> <p> Esta guía de referencia de Debian GNU/Linux cubre algunos aspectos de la administración del sistema a través de ejemplos de línea de comandos. Se proporcionan tutoriales básicos, consejos, y otra información para temas incluyendo instalación del sistema, administración de paquetes Debian, el núcleo Linux en Debian, personalización del sistema, hacer una pasarela, editores de texto, CVS, programación y GnuPG. <p>Anteriormente se la conocía como «Guía de referencia rápida». <doctable> <authors "Osamu Aoki (青木 修)"> <maintainer "Osamu Aoki (青木 修)"> <status> El más exhaustivo manual de usuario del DDP en este momento. Se buscan críticas constructivas. </status> <availability> <inpackage "debian-reference"><br> <inddpsvn-debian-reference> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Tarjeta de referencia de Debian GNU/Linux" "refcard"> <div class="centerblock"> <p> Esta tarjeta de referencia proporciona a los nuevos usuarios de Debian GNU/Linux los comandos más importantes en una única página para tenerlos como referencia al trabajar con sistemas Debian GNU/Linux. Se necesitan conocimientos básicos (o mayores) de computadores, archivos, directorios y línea de comandos. <doctable> <authors "W. Martin Borgert"> <maintainer "W. Martin Borgert"> <status> publicado; en desarrollo activo </status> <availability> <inpackage "debian-refcard"><br> <inddpsvn-refcard> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Las PUF de Debian GNU/Linux y Java" "java-faq"> <div class="centerblock"> <p> El propósito de estas PUF es que haya un sitio donde consultar todo ese tipo de preguntas que un desarrollador o usuario puede tener sobre Java hasta donde le concierne a Debian, incluye asuntos de licencias, disponibilidad de paquetes de desarrollo, y programas relacionados para construir un entorno Java de Software Libre. <doctable> <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña"> <status> Desarrollo parado, se necesita un nuevo mantenedor del documento y algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados. </status> <availability> <inpackage "java-common"><br> <inddpsvn-debian-java-faq> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Manual de seguridad de Debian" "securing"> <div class="centerblock"> <p> Este manual describe la seguridad en un sistema operativo Debian GNU/Linux y en el proyecto Debian. Empieza con el proceso de asegurar y endurecer la instalación por omisión de Debian GNU/Linux (tanto manual como automáticamente), cubre algunas de las tareas más comunes involucradas en la configuración de un entorno de red y usuario seguros, proporciona información sobre las herramientas de seguridad disponibles, pasos a seguir antes y después de un compromiso y también describe cómo el equipo de seguridad fortalece la seguridad en Debian. El documento incluye una guía de blindaje paso a paso y dentro de un apéndice hay información detallada sobre cómo establecer un sistema de detección de intrusos y un cortafuegos que haga de puente con Debian GNU/Linux. <doctable> <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña"> <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña"> <status> Publicado; en desarrollo activo </status> <availability> <inpackage "harden-doc"><br> <inddpsvn-securing-debian-howto> </availability> </doctable> </div>
Index: spanish/doc/user-manuals.wml =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/doc/user-manuals.wml,v retrieving revision 1.65 diff -r1.65 user-manuals.wml 4c4 < #use wml::debian::translation-check translation="1.127" maintainer="Fernando Cerezal" --- > #use wml::debian::translation-check translation="1.140" maintainer="Fernando Cerezal" 16c16 < <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolphi, Santiago Vila, Josip Roding, Javier Fernández-Sanguino Peña"> --- > <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolph, Santiago Vila, Josip Rodin, Javier Fernández-Sanguino Peña"> 35c35 < El manual describe el proceso de instalación utilizando el Instalador --- > El manual describe el proceso de instalación utilizando el instalador 76,77c76 < #preparando para la proxima estable (<q>en pruebas</q>)</a> < --- > #preparando para la proxima estable (<q>en pruebas</q>)</a> 95c94 < distribución de Debian GNU/Linux e información completa sobre --- > distribución de Debian GNU/Linux e información completa sobre la 131c130 < de administración del sistema a través de ejemplos de línea de comandos. --- > de la administración del sistema a través de ejemplos de línea de comandos. 143c142 < El más exhaustivo manual de usuario del DDP del momento. --- > El más exhaustivo manual de usuario del DDP en este momento. 159,160c158,160 < La idea de esta tarjeta de referencia es proporcionar a los nuevos < usuarios de Debian GNU/Linux los comandos más importantes. Se necesitan --- > Esta tarjeta de referencia proporciona a los nuevos usuarios de Debian > GNU/Linux los comandos más importantes en una única página para tenerlos como > referencia al trabajar con sistemas Debian GNU/Linux. Se necesitan 186c186 < de paquetes de desarrollo, y programas relacionados para hacer un entorno --- > de paquetes de desarrollo, y programas relacionados para construir un entorno 192c192 < Desarrollo parado, se necesita un nuevo desarrollador del documento y algunos --- > Desarrollo parado, se necesita un nuevo mantenedor del documento y algunos 228d227 < # pt_BR not yet available since it is written in linuxdoc sgml
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part