[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://git-stuff



Va adjunta una primera versión de la traducción.

Javier
# ipvsadm po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005, 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ipvsadm package.
# 
# Changes:
#   - Initial translation
#       Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2012
# 
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
# 
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# 
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# 
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipvsadm 1:1.24-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: git-stuff@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 03:28+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:2001
msgid "Git repack repositories"
msgstr "Repositorios de re-empaquetado de Git"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid "Enable cron job?"
msgstr "¿Desea activar la tarea periódica?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid ""
"Git repositories tend to grow quite large quickly. To save space and "
"maintain optimal performance they should be repacked from time to time "
"(reducing the number of files in the objects subdirectory)."
msgstr "Los repositorios de GIT tienden a hacerse grandes rápidamente. Para ahorrar espacio y mantener un rendimiento óptimo deben re-empaquetarse de forma periódica (reduciendo el número de archivos en el subdirectorio de objetos)."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid "Git directories:"
msgstr "Directorios Git:"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid ""
"Please specify the directory or directories (space separated) used as root "
"for the Git repositories on the server. Note that git-repack-repositories "
"will work recursively."
msgstr "Especifique el directorio o directorios (separados por espacio) que se utilizan como raíz de los repositorios de Git en el servidor. Tenga en cuenta que «git-repack-repositories» opera de forma recursiva."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid "Git cron job scheduling:"
msgstr "Planificación de la tarea de cron de Git:"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid "Please choose when the cron job should be started."
msgstr "Escoja cuando debería arrancarse la tarea de cron."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid ""
"See crontab(5) for the format definition. If it is left empty, the default "
"value \"@monthly\" (without the quotes) will be used, executing the cron job "
"every month."
msgstr "Para ver la definición de formatos consulte la página de manual crontab(5). Si deja este valor vacío, se utilizará el valor por omisión «@monthly» (sin las comillas), de forma que la tarea se ejecute cada mes."

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:6001
msgid "Additional Git utilities"
msgstr "Utilidades adicionales de Git"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:7001
msgid "Should shortcut definitions be activated?"
msgstr "¿Deberían activarse las definiciones de atajos?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:7001
msgid ""
"Special shortcut definitions for Bash can be activated in /etc/profile.d."
msgstr "Pueden activarse algunas definiciones speciales para Bash en «/etc/profile.d»"


Reply to: