[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://tomoyo-tools



On Mon, Jul 23, 2012 at 06:49:41PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> 
> 
> No he recibido comentarios. Así que un último LCFC antes de enviarla al BTS
> (que haré hoy).

Disculpad, sí recibí comentarios (de camaleón). Así que envío el fichero
modificado con algunas de sus sugerencias y, de paso, con una revisión
ortográfica con po-spell.

Un saludo

Javier
# tomoyo-tools po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the tomoyo-tools package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2012
# - Revision
#       Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2012
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomoyo-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tomoyo-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 09:32+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: grub default Tomoyo update GRUBCMDLINELINUX tomoyo\n"
"X-POFile-SpellExtra: security\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tomoyo-tools.templates:1001
msgid "Enable Tomoyo Linux in boot time?"
msgstr "¿Desea habilitar Tomoyo Linux en el arranque?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tomoyo-tools.templates:1001
msgid ""
"To enable Tomoyo, you should set GRUB_CMDLINE_LINUX=\"security=tomoyo\" in /"
"etc/default/grub and run grub-update to use it with your Linux kernel in "
"next boot time. This config will enable it automatically."
msgstr "Para habilitar Tomoyo debe definir «GRUB_CMDLINE_LINUX=\"security=tomoyo\"» en «/etc/default/grub» y ejecutar «grub-update» de forma que se use en su núcleo de Linux en el próximo arranque. Este programa de configuración lo habilitará automáticamente si así lo desea."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tomoyo-tools.templates:1001
msgid "If you would not accept it, you should set it by your own hand later."
msgstr "Si no desea hacerlo ahora, debería configurarlo manualmente más adelante."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: