[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/tech-ctte (corrección de estado)



Disculpad; se me fue la mano y me equivoqué de etiqueta.
El archivo tech-ctte.wml pasa a estado RFR en lugar de LCFC, pues es
el primer envío a revisión de esta nueva actualización.

Borrad el anterior si queréis y responded sobre este mail y así
cumplimos los pasos, :).

Un saludo.

---------- Mensaje reenviado ----------
De: Javi Taravilla <javiertaravilla@gmail.com>
Fecha: 8 de febrero de 2011 21:38
Asunto: [LCFC] wml://devel/tech-ctte
Para: Lista de Traductores de Debian <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>


Mando a revisar y me incluyo como maintainer, no necesariamente por mi
experiencia en el tema sino porque la actualizan con bastante
regularidad. Si de la nueva actualización me puedo encargar lo hago y
si no, pido ayuda a la lista.

Un saludo.

--
Javier Taravilla



-- 
Javier Taravilla
#use wml::debian::template title="Comité técnico de Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.38" maintainer="Javier Taravilla"

<p>El Comité Técnico queda establecido según la sección 6 de la
<a href="constitution">Constitución de Debian</a>. Este organismo
tiene la última palabra sobre las disputas técnicas en el proyecto Debian.
</p>

<h2>Cómo hacer una consulta al comité</h2>

<ol>

<li>Antes de pedir una decisión al Comité Técnico, debería intentar
    resolver la situación por sí mismo. Mantenga una discusión
    constructiva e intente entender el punto de vista de la otra persona.
    Si, tras discutir, logra identificar una cuestión técnica en la que no
    está de acuerdo, puede presentarla al comité:
</li>

<li>Para ello escriba un resumen el conflicto o disputa, preferiblemente en
conjunto con su oponente, y envíelo al sistema de seguimiento de fallos.
Reasigne el informe al pseudo-paquete <tt>tech-ctte</tt>. Si no existía un
fallo sobre la disputa previamente, envíe uno.
</li>

<li>El comité discutirá la cuestión en su lista de correo,
    <a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/";>debian-ctte@lists.debian.org</a>.
    No enviaremos copia de toda la discusión al informe de fallo, pero sí a los
    contendientes. Cualquiera que lo desee puede suscribirse
    a la lista debian-ctte y conocer nuestras deliberaciones.
</li>

<li>El comité procurará tomar una decisión lo antes posible. En la 
    práctica, este proceso puede llevar algunas semanas, o quizá más. Si la
    cuestión es particularmente urgente, por favor, dígalo.
</li>

<li>A veces, durante las deliberaciones del comité, una parte queda convencida
    por los argumentos de la otra. ¡Esto es bueno! Si eso sucede, no es
    necesario que el comité tome una decisión formal y se puede cerrar el
    fallo, o reasignarlo, según sea apropiado.
</li>

</ol>

<h3>Algunos problemas al respecto de contactar con el comité</h3>

<ul>

<li>Es importante mantener un debate serio y consistente para asegurar que
    se exploran todos los aspectos de un problema. Cuando discuta
    cuestiones técnicas con otros desarrolladores, debe estar preparado
    a ser desafiado. ¡También debería estar dispuesto ser convencido! No hay
    vergüenza en admitir el mérito de un buen argumento.
</li>

<li>Por favor, dirija la discusión técnica con otros mantenedores de forma
    tranquila y civilizada; no insulte o cuestione su competencia. En lugar de
    eso, cuestione los argumentos de sus oponentes.
</li>

<li>El comité sólo tiene poderes para tomar decisiones técnicas. Si
    considera que alguien se está comportando mal, el comité probablemente sea
    de poca ayuda. Puede que en ese caso prefiera dirigirse al Líder del
    Proyecto, <tt>leader@debian.org</tt>.
</li>

<li>Para escribir a la lista de correo del comité, debe suscribirse a la 
    lista desde su dirección de correo o firmar con PGP su mensaje. Esta es una
    medida contra el correo no deseado. Nos disculpamos por los inconvenientes
    que pueda causar, pero la atención a estas medidas hace que los miembros
    del comité puedan prestar la debida atención a su lista de correo.
</li>

</ul>

<h2>Miembros</h2>

<p>La formación del comité actual está documentada en la página de la
<a href="$(HOME)/intro/organization">\
estructura organizativa de Debian</a>.
</p>

<h2>Archivos y estado</h2>

<p>La <a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/";>lista del comité
queda archivada</a>.</p>

<p>Las
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=tech-ctte";>peticiones
pendientes de decisión</a> se pueden revisar en el sistema de seguimiento de fallos.</p>

<h3>Decisiones técnicas formales</h3>

<p>Las secciones del historial de decisiones no están necesariamente actualizadas.
(<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=tech-ctte;archive=yes";>Las preguntas y decisiones anteriores,</a> pueden consultarse en el sistema de seguimiento de fallos.)</p>

<ul>
<li>2010-12-01
    <a href="http://bugs.debian.org/587886";>Bug #587886</a>: lilo 
    debe permanecer en la rama inestable. Matt Arnold y Wiedorn Joachim son 
    conjuntamente los mantenedores de lilo.</li>
<li>2009-09-04 
    <a href="http://bugs.debian.org/535645";>Fallo #535645</a>:
    negativa a anular la decisión de eliminar ia32libs-tools del archivo por
    parte del equipo FTPMaster; se confirma la autoridad del equipo FTPMaster
    para eliminar paquetes; se recomienda aclarar las razones de eliminación de
    un paquete, así como el mecanismo de reintroducción en el archivo.</li>
<li>2009-08-27
    <a href="http://bugs.debian.org/510415";>Fallo #510415</a>: Se permitirá
    mantener Qmail en Debian siempre y cuando se resuelva el problema del
    rebote retardado («delayed-bounce»), y una vez resuelto, se asignará un
    fallo crítico para bloquear la transición durante un mes</li>
<li>2009-07-30 
   <a href="http://bugs.debian.org/539158";>Fallo #539158</a>:
   rechazo a anular la decisión del mantenedor de udev; se sugiere documentar
   mejores prácticas en la normativa Debian, para el uso de printf por los
   intérpretes de comandos.</li>
<li>2009-07-25 
   <a href="http://bugs.debian.org/484841";>Fallo #484841</a>: 
   el grupo «staff» ya no tendrá permisos de escritura en el directorio
   /usr/local; este cambio será implementado después de contar con un plan de
   transición adecuado que permita a los administradores de sistemas la
   posibilidad de elegir continuar con el comportamiento previo.</li>
<li>2007-12-10
    <a href="http://bugs.debian.org/412976";>Fallo #412976</a>:
    mantener el comportamiento actual y la existencia de la política sobre el
    uso variado de /etc/default.</li>
<li>2007-06-22
    <a href="http://bugs.debian.org/367709";>Fallo #367709</a>:
    no se debería crear un udeb de libstdc++.</li>
<li>2007-06-19
    <a href="http://bugs.debian.org/341839";>Fallo #341839</a>:
    la salida de <code>md5sum</code> no se debería cambiar.</li>
<li>2007-04-09
    <a href="http://bugs.debian.org/385665";>Fallo #385665</a>:
    <code>fluidsynth</code> permanece en «main».</li>
<li>2007-04-09
    <a href="http://bugs.debian.org/353277";>Fallo #353277</a>,
    <a href="http://bugs.debian.org/353278";>Fallo #353278</a>:
    <code>ndiswrapper</code> permanece en «main».</li>
<li>2007-03-27
    <a href="http://bugs.debian.org/413926";>Fallo #413926</a>:
    se debería incluir <code>wordpress</code> en etch.</li>
<li>2004-06-24
   <a href="http://bugs.debian.org/254598";>Fallo #254598</a>:
   <code>amd64</code> es un nombre apropiado para esa arquitectura.
   <a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2004/debian-ctte-200406/msg00115.html";>Texto completo</a>.
   A favor: Wichert, Raul, Guy, Manoj, Ian. El periodo de votación terminó de forma prematura y no hubo más votos.</li>
<li>2004-06-05
    <a href="http://bugs.debian.org/164591";>Fallo #164591</a>,
    <a href="http://bugs.debian.org/164889";>Fallo #164889</a>:
    <code>md5sum &lt;/dev/null</code> debería producir el valor md5sum vacío.
    <a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2004/debian-ctte-200406/msg00032.html";>Texto completo</a>.
     A favor: Guy, Ian, Manoj, Raul. No hubo más votos.</li>
<li>2002-10-06
    <a href="http://bugs.debian.org/104101";>Fallo #104101</a>,
    <a href="http://bugs.debian.org/123987";>Fallo #123987</a>,
    <a href="http://bugs.debian.org/134220";>Fallo #134220</a>,
    <a href="http://bugs.debian.org/161931";>Fallo #161931</a>:
    El núcleo por defecto debería incluir soporte de framebúfer VESA.
    <a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2002/debian-ctte-200211/msg00043.html";>Texto completo</a>.
    A favor: Ian, Jason, Raul; en contra: Manoj. No hubo más votos.</li>
<li>2002-07-19 
    <a href="http://bugs.debian.org/119517";>Fallo #119517</a>:
    A veces los paquetes contienen binarios que dependen de bibliotecas que sólo se nombran en Suggests.
    <a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2002/debian-ctte-200207/msg00017.html";>Texto completo</a>.
    A favor: Ian, Wichert; en contra: Bdale, Manoj; nadie más votó e Ian usó su voto de calidad.</li>
</ul>

<p>Tenga en cuenta que las decisiones previas al 1 de abril de 2002 no
están registradas todavía aquí.</p>

<h3>Recomendaciones y opiniones formales</h3>

<p>El comité no ha emitido aún recomendaciones u opiniones no
vinculantes.</p>

<h3>Decisiones formales no técnicas y procedimentales</h3>

<ul>
<li>2005-12-20 Aceptados Steve Langasek, Anthony Towns y Andreas Barth como candidatos al comité.  
    (<a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00042.html";>Texto completo</a>.
    A favor: Bdale, Manoj. Expresiones de apoyo, con disculpas tras finalizar
    el período de votación: Ian, Raul.  Ninguno en contra o abstención;
    Nombramiento aprobado por el DPL a 05-01-2006;
    <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00013.html";>Texto completo</a>).</li>

<li>2005-12-20 Propuesta la retirada de Wichert, Guy y Jason del comité.
    (<a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00000.html";>Texto de la moción</a>; 
    <a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2005/12/msg00028.html";>resultados</a>.  
    A favor: Manoj, Raul. Guy: A favor de su propia retirada; no hubo opiniones
    en contra. Ian: A favor de la retirada de Jason; en contra de otra cosa.
    Retirada aprobada por el DPL a 05-01-2006; <a
    href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00013.html";>Texto
    completo</a>.)</li>

<li>2002-07-05 Se transfiere la cuestión sobre el uso apropiado de las severidades del sistema de fallos
    (<a href="http://bugs.debian.org/97671";>Fallo #97671</a>) a los
    administradores del BTS y al líder del proyecto.
    (<a href="http://lists.debian.org/debian-ctte/2002/debian-ctte-200207/msg00002.html";>Texto
    completo</a>. A favor: Ian, Jason, Bdale; el resto estuvo de acuerdo o
    se abstuvo.)</li>

<li>2002-01-31 Se señala a Ian Jackson como presidente, tras la dimisión
    de Raul. (A favor: Dale, Ian, Manoj, Raul, Wichert; el resto estuvo de
    acuerdo o se abstuvo.)
</li>

</ul>

<p>Tenga en cuenta que las decisiones previas al 31 de enero de 2002 aún
no están registradas aquí.</p>

<h2>Miembros retirados</h2>

Queremos dar gracias a las personas que han servido al comité:

<ul>
<li>Raul Miller (hasta 2007-04-30)</li>
<li>Wichert Akkerman (hasta 05-01-2006)</li>
<li>Jason Gunthorpe (hasta 05-01-2006)</li>
<li>Guy Maor (hasta 05-01-2006)</li>
<li>Dale Scheetz (hasta 02-09-2002)</li>
<li>Klee Dienes (hasta 21-05-2001)</li>
</ul>


Reply to: