[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://iptables-persistent



-- 
Saludos

Fran
# iptables-persistent po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>, 2011
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2011
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persistent@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:2001
msgid "Save current IPv4 rules?"
msgstr "¿Desea guardar las reglas de IPv4 actuales?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:2001
#| msgid ""
#| "The installer can save your current iptables rules to the configuration "
#| "file /etc/iptables/rules.v4. These rules will then be loaded next time "
#| "the machine is started."
msgid "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system startup."
msgstr "Las reglas actuales de iptables se pueden guardar en el archivo de configuración «/etc/iptables/rules.v4». Estas reglas se cargarán automáticamente durante el inicio del sistema."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:2001
#| msgid ""
#| "Rules are only saved automatically during installation or upgrade. See "
#| "the manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules "
#| "file up-to-date."
msgid "Rules are only saved automatically during package installation. See the manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file up-to-date."
msgstr "Las reglas sólo se guardan automáticamente durante la instalación. Consulte en la página del manual de «iptables-save(8)» las instrucciones para mantener el archivo de reglas actualizado."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:3001
msgid "Save current IPv6 rules?"
msgstr "¿Desea guardar las reglas de IPv6 actuales?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:3001
#| msgid ""
#| "The installer can save your current iptables rules to the configuration "
#| "file /etc/iptables/rules.v6. These rules will then be loaded next time "
#| "the machine is started."
msgid "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system startup."
msgstr "Las reglas actuales de iptables se pueden guardar en el archivo de configuración «/etc/iptables/rules.v6». Estas reglas se cargarán automáticamente durante el inicio del sistema."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../iptables-persistent.templates:3001
#| msgid ""
#| "Rules are only saved automatically during installation or upgrade. See "
#| "the manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the "
#| "rules file up-to-date."
msgid "Rules are only saved automatically during package installation. See the manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file up-to-date."
msgstr "Las reglas sólo se guardan automáticamente durante la instalación. Consulte en la página del manual de «ip6tables-save(8)» las instrucciones para mantener el archivo de reglas actualizado."


Reply to: