Re: Traducción de las páginas de manual de Linux
- To: debian-l10n-spanish@lists.debian.org
- Subject: Re: Traducción de las páginas de manual de Linux
- From: "Fernando C. Estrada" <fcestrada@fcestrada.com>
- Date: Wed, 17 Aug 2011 21:47:50 -0500
- Message-id: <20110818024748.GC2419@camaleonina.octanux.com>
- Mail-followup-to: debian-l10n-spanish@lists.debian.org
- In-reply-to: <CALwUwck7aqtr_AiYKQFEBTX=fbEAvy8DxzwdMjzgDTBoD5QO4g@mail.gmail.com>
- References: <BANLkTik+KcSycdzpWR7-Tmx+n4N53MmAwA@mail.gmail.com> <20110617083704.GA8321@gmail.com> <BANLkTinMiQhKN0+b0xwrz1_uFfZXOEBppA@mail.gmail.com> <1308357435.3590.102.camel@ulysses> <BANLkTim8aLGvwyuyz0gLKvNkeaa6ucoEkQ@mail.gmail.com> <1312498627.14317.8.camel@ulysses> <1312560516.6287.2.camel@ulysses> <CALwUwck7aqtr_AiYKQFEBTX=fbEAvy8DxzwdMjzgDTBoD5QO4g@mail.gmail.com>
Hola,
On Wed, Aug 17, 2011 at 11:14:45AM +0200, Francisco Javier Cuadrado wrote:
> Así que ahora sólo falta decidir dónde y cómo lo montamos y
> organizamos, Javier propuso meterlo todo en alioth, a mí me da igual
> dónde esté, pero me gustaría tenerlo listo en el menor tiempo posible
> para no alargar más la espera, así que a lo mejor me pongo yo manos a
> la obra y creo un repositorio en Github, que luego podremos clonar en
> alioth si es necesario y seguir desde allí.
+1 por Alioth y utilizar Git.
¿Que hay que esperar?, si requieres alguna ayuda no dudes en pedirla.
Saludos y buen día,
--
Fernando C. Estrada
If you're going to define a shortcut, then make it the base [sic] darn
shortcut you can.
-- Larry Wall in <199709241628.JAA08908@wall.org>
Reply to: