[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ntfs-3g



-- 
Saludos

Fran
# ntfs-3g po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ntfs-3g package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2011
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntfs-3g 1:2011.1.15AR.4-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ntfs-3g@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 09:15+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid "Should NTFS-3G be installed \"setuid root\"?"
msgstr "¿Desea instalar NTFS-3G con el bit «setuid» del administrador activado?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid "NTFS-3G can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run with superuser privileges. This allows unprivileged users to mount NTFS volumes."
msgstr "NTFS-3G se puede instalar con el bit «setuid» activado, de modo que se pueda ejecutar con los privilegios del administrador. Esto permite a los usuarios sin privilegios montar volúmenes NTFS."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr "Activar esta funcionalidad puede comportar un riesgo de seguridad, por ello está desactivada de forma predeterminada. Si duda, debería dejarla desactivada."


Reply to: