El mié, 09-02-2011 a las 18:00 -0600, Fernando C. Estrada escribió: > El jue, 10-02-2011 a las 00:34 +0100, Javier Fernandez-Sanguino > > Una aclaración: la lista debian-www es una lista donde están los > > desarrolladores del sitio web. En esa lista no hay necesariamente > > nadie que hable español pero (a veces) llegan mensajes de usuarios que > > encuentran problemas en la traducción (yo hacía referencia en mi > > primer ocrreo a un ejemplo, pero ha habido más en el pasado). Puede > > que haya alguien que hable español en la lista, o que alguien "vea" > > que es español y lo reenvíe a la lista debian-l10n-spanish, pero no es > > seguro > > > > En resumen: no hay "mantenedor" hispanoparlante. > > Me apunto para colaborar con el equipo encargado del sitio web, de esta > forma cualquier problema que si sea de traducción lo canalizaré a esta > lista y en caso contrario lo traduciré al inglés para que se resuelva > directamente allá. ;-) > > Saludos y buen día, > -- > Fernando C. Estrada > > Esta figura es la que yo pensaba que existía ya para aplicar mi idea del tag [ES] o [IT] o [FR] o el que fuera, al pulsar en debian-www@lists.debian.org en la página web. Así no habríamos tenido este "problema" y se habría arreglado directamente en la lista debian-www o bien traerlo aquí para que lo arregláramos nosotros si ese encargado detectaba que requería el trabajo de esta lista. En fin me alegro que se encargue Fernando y suerte en esa lista, espero que no te traiga dolores de cabeza extras jeje. Yo me apunté hace un par de días para ver cómo funcionaba y llegan muchos correos diarios la verdad. Saludos. -- Manuel Porras Peralta <venturisoft@venturisoft.org> Venturi Soft.
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part