maint-guide
Hi javi and spanishi translation team,
I am proofing all the translation of maint-guide and found few issues.
One of more important ones are \n found in translation with some
historical gliches. I have fixed them.
I also found «...» being used randomly and some XML tags are not matching
English text. I fixed as much as I can.
Then I found some weired texts "N. de la t.: ..." in Spanish which seems
to offer different text from English. If this is really needed, I think
we need to make correction to original English tect than randomly adding
comments by the translators. If this happens, I have no way to ensure
contents of translation to be correct as a part of my maintained
documents.
Anyway, I made some proofing...
I need attached part of PO file to be translated properly.
Anyway, can you get someone to fix 4 PO file entries.
Thanks in advance,
Osamu
�m�maint-guide.es.po.fuzzy �WMo7��M EF�Հ�m ;��j����?���s��X�w��8E��K�fޛ��E���w����q��Z���c���_^.��835
[�SZ�T�����:��&��kH䧤B57�L} ���B8l������]�Lc~�?z=ޑ/���G��������*�p�đ��L���}�W�\;قx�N��Бp ��1vȥ�ᐲkU���`���K���� GF7� ��Wѹюq��2������-�ѿ릵~H���{9N���~��eW�/AS�D����Q��GDG݅�����j��W�omY�Nc��f��G
^���u�K4��5�Y�