[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/join/newmaint



El segundo.

Como en el anterior, completamente abierto a comentarios y mejoras.

Saludos.
--
Javier Taravilla
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//PHONE.COM//DTD WML 1.1//EN"
	"http://www.openwave.com/dtd/wml11.dtd"; >
<!-- This WML file was created by AbiWord -->
<!-- See http://www.abisource.com/ -->

<wml>
<head>
</head>
<card id="card1" ordered="true">
<p>#use wml::debian::template title="El Rincón del nuevo desarrollador de Debian" BARETITLE="true"</p>
<p>#use wml::debian::translation-check translation="1.72"</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;Es necesario seguir una serie de procedimientos para llegar a ser desarrollador oficial de Debian (DD). En estas páginas, los futuros desarrolladores de Debian pueden encontrar todos los detalles al respecto de la inscripción para ser un DD, los pasos del proceso, y cómo comprobar el progreso de las solicitudes en curso.&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;El primer punto a tener en cuenta es que &lt;em&gt;no&lt;/em&gt; necesita ser un desarrollador oficial de Debian para ayudar a mejorar Debian. De hecho, debería tener ya un historial de contribuciones previas a Debian antes de hacer la solicitud para ser desarrollador. Es muy recomendable que usted se familiarice con el rol de &lt;a href="http://wiki.debian.org/DebianMaintainer"&gt;Mantenedor de Debian&lt;/a&gt; y se introduzca en este papel, antes de hacerlo como desarrollador.&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;&lt;a name="#non-maintainer-contributions"&gt;&lt;/a&gt;Debian es una comunidad abierta y da la bienvenida a todo aquel que quiera usar o ayudar a mejorar nuestra distribución. Sin ser desarrollador puede:&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;ul&gt; </p>
<p>&lt;li&gt;Mantener paquetes a través de un &lt;a href="#Sponsor"&gt;patrocinador&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Hacer y/o revisar traducciones.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Crear o mejorar documentación.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="../website"&gt;Ayudar a mantener la página web&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Ayudar con el manejo de fallos (proporcionando parches, rellenando buenos informes de fallo, confirmando al existencia de fallos, encontrado maneras de reproducir el problema, ...).&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Ser un miembro activo de un equipo de empaquetado (p.ej. debian-qt-kde o debian-gnome).&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Ser un miembro activo de un subproyecto (p.ej. debian-installer o debian-desktop).&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;etc&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;/ul&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;La &lt;a href="$(DOC)/developers-reference/new-maintainer"&gt;Referencia del </p>
<p>desarrollador de Debian&lt;/a&gt; contiene varias sugerencias concretas sobre cómo hacer algunas de estas tareas (en particular, cómo encontrar patrocinadores disponibles).&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;Es importante entender que el proceso para ser desarrollador es uno de los trabajos para asegurar la calidad de Debian. Es difícil encontrar desarrolladores que puedan invertir suficiente tiempo en sus tareas de Debian, por lo que es importante comprobar que los candidatos puedan sostener su trabajo y hacerlo bien. Por tanto, necesitamos que los futuros desarrolladores se hayan involucrado, durante un tiempo previo, activamente en Debian.&lt;/p&gt; </p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;&lt;a name="#developer-priveleges"&gt;&lt;/a&gt;Cada Desarrollador de Debian:&lt;/p&gt;</p>
<p>&lt;ul&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Está asociado a Debian.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Se le permite votar sobre los asuntos que afecten al proyecto.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Puede entrar en la mayoría de los sistemas que Debian mantiene funcionando.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Tiene permiso para enviar &lt;em&gt;todos&lt;/em&gt; los paquetes.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;Tiene acceso a la lista de correo &lt;q&gt;debian-private&lt;/q&gt;.&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;/ul&gt; </p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;En otras palabras, llegar a ser un desarrollador de Debian le concede diversos e importantes privilegios sobre la infraestructura del proyecto. Obviamente, esto requiere un importante acuerdo de confianza y compromiso por parte del solicitante.&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;En consecuencia, todo el proceso para ser desarrollador es muy estricto y minucioso. No queremos que esto desanime a la gente interesada en llegar a ser un desarrollador registrado, sino explicar por que el proceso lleva tanto tiempo.&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;Por favor, lea el &lt;a href="#Glossary"&gt;glosario de definiciones&lt;/a&gt; antes de seguir con el resto de las páginas.&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;Las siguientes páginas serán de interés para los aspirantes:&lt;/p&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;ul&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-checklist"&gt;Lista - pasos necesarios a dar por los candidatos&lt;/a&gt;</p>
<p>&lt;ul&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-step1"&gt;Paso 1: Solicitud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-step2"&gt;Paso 2: Verificación de identidad&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-step3"&gt;Paso 3: Filosofía y procedimientos&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-step4"&gt;Paso 4: Tareas y habilidades&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-step5"&gt;Paso 5: Recomendación&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-step6"&gt;Paso 6: Comprobación en recepción&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-step7"&gt;Paso 7: Comprobación del administrador de cuentasde Debian y creación de la cuenta&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="http://nm.debian.org/newnm.php"&gt;Formulario de solicitud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;/ul&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;Si es desarrollador de Debian, y está interesado en participar en el proceso de admisión de nuevos desarrolladores, visite estas páginas, por favor:&lt;/p&gt;</p>
<p>&lt;ul&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-amchecklist"&gt;Lista para los gestores de solicitudes&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-advocate"&gt;Avalar a un futuro desarrollador&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="nm-amhowto"&gt;Mini-CÓMO para gestores de solicitud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="$(HOME)/events/keysigning"&gt;Mini-CÓMO de firmado de</p>
<p>claves&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;/ul&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;p&gt;Miscelánea:&lt;/p&gt;</p>
<p>&lt;ul&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="http://nm.debian.org/"&gt;Base de datos con el estado del proceso de nuevos desarrolladores&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="http://nm.debian.org/nmlist.php"&gt;Lista actualizada de candidatos&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;li&gt;&lt;a href="http://nm.debian.org/whoisam.php"&gt;Lista actualizada de gestores de solicitud</p>
<p>&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</p>
<p>&lt;/ul&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;h2&gt;&lt;a name="Glossary"&gt;Glosario de definiciones&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;</p>
<p>&lt;dl&gt;</p>
<p>&lt;dt&gt;&lt;a name="Advocate"&gt;Avalista&lt;/a&gt;:&lt;/dt&gt;</p>
<p>&lt;dd&gt;Es un &lt;a href="#Member"&gt;miembro de Debian&lt;/a&gt; que avala una solicitud. Deberían conocer bastante bien al &lt;a href="#Applicant"&gt;candidato&lt;/a&gt; y poder dar una visión general de su trabajo, intereses y planes. Los avalistas a veces son los &lt;a href="#Sponsor"&gt;patrocinadores&lt;/a&gt; del candidato.&lt;/dd&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;dt&gt;&lt;a name="Applicant"&gt;Candidato&lt;/a&gt;: tambien conocido históricamente como "Nuevo mantenedor" (NM):&lt;/dt&gt;</p>
<p>&lt;dd&gt;Es la persona que solicita ser miembro de Debian como Desarrollador.&lt;/dd&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;dt&gt;&lt;a name="AppMan"&gt;Gestor de solicitudes&lt;/a&gt; (AM):&lt;/dt&gt;</p>
<p>&lt;dd&gt; Es un &lt;a href="#Member"&gt;miembro de Debian&lt;/a&gt; asignado a un &lt;a href="#Applicant"&gt;candidato&lt;/a&gt; para recoger la información que necesitan los demás &lt;a href="#DAM"&gt;gestores de cuentas de Debian&lt;/a&gt; para decidir sobre una solicitud. A un gestor de solicitudes se le puede asignar más de un candidato.&lt;/dd&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;dt&gt;&lt;a name="DAM"&gt;Gestores de cuentas de Debian&lt;/a&gt;: &lt;email da-manager@debian.org&gt;&lt;/dt&gt;</p>
<p> </p>
<p>&lt;dd&gt;Es un &lt;a href="#Member"&gt;miembro de Debian&lt;/a&gt; en quien el líder del Proyecto Debian («DPL» en inglés) ha delegado la gestión de la creación y eliminación de cuentas en Debian. Los GCD (en inglés «DAM») tienen la última palabra sobre una solicitud.&lt;/dd&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;dt&gt;&lt;a name="FrontDesk"&gt;Recepción&lt;/a&gt;: &lt;email new-maintainer@debian.org&gt;&lt;/dt&gt;</p>
<p>&lt;dd&gt;Los miembros encargados de la recepción hacen el trabajo de infraestructura para el proceso de NM (Nuevo Mantenedor), como es la recepción de las solicitudes iniciales, los mensajes de aval, los informes finales de solicitud, y asignan AMs (Gestores de solicitudes) a los NMs (Nuevos Mantenedores). Ellos son el punto de contacto si surgen problemas con la solicitud.&lt;/dd&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;dt&gt;&lt;a name="Member"&gt;Miembro, desarrollador&lt;/a&gt;:&lt;/dt&gt;</p>
<p>&lt;dd&gt; Es un miembro de Debian que ha pasado a través del proceso de nuevos desarrolladores y su solicitud ha sido aceptada.&lt;/dd&gt;</p>
<p></p>
<p>&lt;dt&gt;&lt;a name="Sponsor"&gt;Patrocinador&lt;/a&gt;:&lt;/dt&gt;</p>
<p>&lt;dd&gt;Es el &lt;a href="#Member"&gt;miembro de Debian&lt;/a&gt; que actúa como mentor de un candidato: comprueba los paquetes hechos por el candidato y le ayuda a encontrar posibles problemas y mejorarlos. Cuando el patrocinador queda satisfecho con los paquetes, los envía al repositorio de Debian en nombre del candidato. Este último queda registrado como responsable del paquete, a pesar de que los candidatos no suban paquetes por sí mismos.</p>
<p>&lt;/dd&gt;</p>
<p>&lt;/dl&gt;</p>
<p></p>
<p></p>
</card>
</wml>

Reply to: