[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://kumofs



Saludos

Ricardo F.
# kumofs po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the kumofs package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>, 2010
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kumofs_0.4.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kumofs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"


#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Execute components you want"
msgstr "Ejecutar los componentes que desea"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Components you want to run at this host."
msgstr "Componentes que desea ejecutar en en esta máquina."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "kumo-manager command-line options:"
msgstr "Opciones de la línea de comandos de kumo-manager:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Specify kumo-manager command-line options. The default value is for single "
"node environment."
msgstr "Defina las opciones de la línea de comandos de kumo-manager. El valor por defecto es para"
"un entorno de un solo nodo."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "kumo-server command-line options:"
msgstr "Opciones de la línea de comandos de kumo-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Specify kumo-server command-line options. The default value is for single "
"node environment."
msgstr "Defina las opciones de la línea de comandos de kumo-server. El valor por defecto es para"
"un entorno de un solo nodo."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "kumo-gateway command-line options:"
msgstr "Opciones de la línea de comandos de kumo-gateway:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Specify kumo-gateway command-line options. The default value is for single "
"node environment."
msgstr "Defina las opciones de la línea de comandos de kumo-gateway. El valor por defecto es para"
"un entorno de un solo nodo."

Reply to: