[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#558780: debian-installer -- Error en la traducción de las zonas horarias para México

Hi Christian

On Sun, 2010-08-29 at 08:33 +0200, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Fernando C. Estrada (fcestrada@fcestrada.com):
> > Hola Javier
> > 
> > Aprovechando el congelamiento de Squeeze te agradeceré alguna
> > actualización del error de traducción en el instalador reportado al
> > paquete tzsetup-udeb [1].
> > 
> > Envío a continuación un resumen del hilo [2] en la lista de traducción:
> > 
> > "Si existe un error en las zonas horarias hay que arreglarlo, sino me
> > equivoco, en el paquete tzsetup (véase el fichero traducido po-debconf
> > http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es).
> > 
> > Me lo apunto para actualizarlo, pero si quieres envía un informe de
> > error asociado al paquete para que no nos olvidemos de arreglarlo."
> > 
> > De antemano gracias por Tu apoyo.
> > 
> > Saludos y buen día
> When CC'ing bug reports, please try to write in English so that all
> contributors can understand.

Sorry for that, when I tried to report this bug I didn't know how to do
it, so I reported to the spanish-l10n list [1] and Javier suggested me
to open a bug just as a reminder for him to fix the bug, but all the
info was in that mailing list thread.

> What was reported here is a consequence of some timezone names, in tzsetup,
> being the same for USA, Canada and Mexico (three "multizones"
> countries).
> So, translating "Central" by "Central (Manitoba - Nunavut (Centro) -
> Ontario (Oeste))" is incorrect *even for USA*. The same stands indeed
> for "Atlantic" (shared between USA and Canada), "Eastern"
> (Canada/USA), "Mountain" (Canada/USA/Mexico) and "Pacific"
> (Canada/USA/Mexico).

You explained very well the problem :-), because if someone choose
Spanish as a language in the installer and Mexico as country, at the
moment to choose the timezone appears the following options (an
screencast of the problem is available here [2]):

  Central (Manitoba - Nunavut (Centro) - Ontario (Oeste))
  Alberta - Territorios del Noroeste - Nunavut (montañas)
  Pacífico (Colombia Británica)

That's incorrect, because in Mexico officially [3] the time zones are:

  UTC -6: Central Time officially called Central Zone
  UTC -7: Mountain Time officially called Pacific Zone
  UTC -8: Pacific Time officially called Northwestern Zone

But if someone choose English as a language in the installer and Mexico
as country, at the moment to choose the timezone appears the following
options: "Central", "Mountain" and "Pacific" which is
correct, so I suggested the following fix to the Spanish translation:

  Centro (Tiempo del Centro o Zona Centro)
  Montaña (Tiempo de la Montaña o Zona Pacífico)
  Pacífico (Tiempo del Pacífico o Zona Noroeste)

> These should be translated more neutrally: Central, Este, Montañas,
> Pacifico, Atlántico (see French translation for reference).
> I fixed this myself as it didn't really need deep skills in
> Spanish. :-)

Thanks a lot for your interest to help with this issue, Javier was
offered to fix this bug in the spanish-l10n thread and my previous mail
was just to ask for an status (mainly because I want to see this issue
fixed for Squeeze, now frozen), so if he's agree your help is totally
welcome ;-)


P.S. To not have to look like me, Manitoba, Ontario,
Alberta and British Columbia (not British Colombia as shown in
translation) are part of the 10 provinces of Canada and Nunavut is one
of the three territories of Canada.

[1] http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2009/11/msg00127.html
[2] http://www.youtube.com/watch?v=uFoy3YuVwGo
[3] http://es.wikipedia.org/wiki/Husos_horarios_de_México
Fernando C. Estrada

Reply to: