[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://samba4



-- 
Omar Campagne Polaino
# samba translation to spanish
# Copyright (C) 2003-2007 Steve Langasek <vorlon@debian.org>
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the samba package.
#
#  Changes:
#  - Initial translation
#        Steve Langasek, 2003-2006
#
#  - Revision and update
#        Javier Fernandez-Sanguino, 2006
#
#  - Translation of new templates
#        Steve Langasek, 2007
#	 Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2010
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas y normas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#  Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
#  traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
#  traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Samba4 4.0.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: samba4@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid "Upgrade from Samba 3?"
msgstr "¿Desea actualizar desde Samba 3?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid ""
"It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to "
"Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a "
"good starting point for most existing installations."
msgstr ""
"Es posible migrar los ficheros de configuración existentes de Samba 3 a "
"Samba 4. El proceso puede fallar con configuraciones complejas, pero "
"debería proporcionar un buen punto de partida con la mayoría de "
"instalaciones."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid "Set up Samba 4 as a PDC?"
msgstr "¿Desea configurar Samba 4 como un controlador primario de dominio (PDC)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
#| msgid ""
#| "If you do not choose this option, you will have to handle any "
#| "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of "
#| "periodic configuration enhancements."
msgid ""
"If you do not choose this option, Samba will be left unconfigured, and you "
"will have to configure it yourself."
msgstr ""
"Si no escoge esta opción, Samba no se configurará, y tendrá que "
"configurarlo usted mismo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"Even when using this option, you will need to set up DNS such that it serves "
"the data from the zone file in that directory before you can use the Active "
"Directory domain."
msgstr ""
"Aún usando esta opción, necesitará configurar un DNS de tal forma que sirva "
"los datos del fichero de zona en ese directorio antes de poder usar el "
"dominio del Directorio Activo."


Reply to: