[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://goto-fai



-- 
Saludos

Fran
# goto-fai po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the goto-fai package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goto-fai-progress 2.0-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: fai-progress@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-27 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:1001
#: ../fai-progress.templates:2001
#: ../fai-progress.templates:3001
#: ../fai-progress.templates:6001
#: ../fai-progress.templates:9001
#: ../fai-progress.templates:15001
msgid "${i}"
msgstr "${i}"

#. Type: title
#. Description
#: ../fai-progress.templates:4001
msgid "GOto - Hardware detection"
msgstr "GOto - Detección de hardware"

#. Type: text
#. Description
#: ../fai-progress.templates:5001
msgid "Progress of hardware detection"
msgstr "Progreso de la detección de hardware"

#. Type: title
#. Description
#: ../fai-progress.templates:7001
msgid "GOto - System Activation"
msgstr "GOto - Activación del sistema"

#. Type: text
#. Description
#: ../fai-progress.templates:8001
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:10001
#: ../fai-progress.templates:11001
msgid "Error in network configuration"
msgstr "Se ha producido un error en la configuración de la red"

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:10001
msgid "The system could not determine a network address."
msgstr "El sistema no pudo determinar una dirección de red."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:10001
#: ../fai-progress.templates:11001
msgid "The installation cannot continue without this information."
msgstr "La instalación no puede continuar sin esta información."

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:11001
msgid "The system could not determine a system name for ip ${i}."
msgstr "El sistema no pudo determinar un nombre del sistema para la ip ${i}."

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001
msgid "FAI error"
msgstr "Error de FAI"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001
#: ../fai-progress.templates:14001
msgid "The last installation failed. Please unlock this system after the error has been resolved."
msgstr "La última instalación falló. Por favor, desbloquee este sistema después de resolver el error."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001
#: ../fai-progress.templates:14001
msgid "Error code: ${i}"
msgstr "Código de error: ${i}"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001
#: ../fai-progress.templates:13001
#: ../fai-progress.templates:14001
#: ../fai-progress.templates:15001
msgid "Please inform your administrator."
msgstr "Avise a su administrador."

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:13001
msgid "GOto error"
msgstr "Error de GOto"

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:13001
msgid "Cannot register client. There is no activation server available."
msgstr "No se pudo registrar el cliente. No hay un servidor de activación disponible."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:14001
#: ../fai-progress.templates:15001
msgid "LDAP error"
msgstr "Error de LDAP"

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:15001
msgid "Cannot retrieve information about this system."
msgstr "No se pudo conseguir la información del sistema."

#. Type: text
#. Description
#: ../fai-progress.templates:16001
msgid "Debconf language"
msgstr "Idioma de debconf"


Reply to: