[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://vdr





2009/4/28 Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>
2009/4/28 Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>:
> On Monday 27 April 2009 19:19:24 Fernando González de Requena wrote:
>> 2009/4/26 Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>
>>
>> > Saludos,
>> >
>> > Fernando
>> >
>>
>
> Creo que traducimos «kernel», ¿no?

Sí, se traduce como núcleo (por ejemplo: "Linux kernel" sería "núcleo Linux").

Corregido, menudo despiste. Gracias a los dos


>
> Un saludo
>
> Noel
> er Envite
>

#. Type: note
#. Description
#: ../vdr.templates:1001
msgid ""
"VDR needs DVB (Digital Video Broadcasting) kernel modules. You may have to "
"separately install these modules. Ensure that the correct modules for your "
"DVB hardware get loaded automatically e.g. by adding them to /etc/modules "
"otherwise VDR won't work!"
msgstr "VDR necesita módulos DVB («Digital Video Broadcasting»,
Transmisión Digital de Vídeo) del kernel. Puede que necesite instalar
separadamente estos módulos. Asegúrese de que los módulos adecuados
para su tarjeta DVB se cargan automáticamente, por ejemplo
añadiéndolos a «/etc/modules»; ¡de otro modo VDR no funcionará!"

"VDR necesita los módulos DVB («Digital Video Broadcasting»,
Transmisión Digital de Vídeo) del núcleo. Puede que necesite instalar
por separado estos módulos. Asegúrese de que los módulos adecuados
para su tarjeta DVB se cargan automáticamente, por ejemplo
añadiéndolos a «/etc/modules»; ¡de otro modo VDR no funcionará!"


#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:2002
msgid ""
"VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your "
"selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr.  You may "
"have to change this file depending on your setup."
msgstr "VDR necesita saber de qué tipo es su tarjeta DVB para
funcionar correctamente. Utilizando su selección, se instalará un
archivo channels.conf en «/var/lib/vdr». Puede que necesite cambiar
este archivo dependiendo de su configuración."

Sugerencia: "VDR necesita saber el tipo de la tarjeta DVB para
funcionar correctamente. Utilizando su selección, se instalará un
archivo «channels.conf» en «/var/lib/vdr». Puede que necesite cambiar
este archivo dependiendo de su configuración."


--
Saludos

Fran

Todo corregido, gracias


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org


# vdr po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest.
# This file is distributed under the same license as the vdrpackage.
#
#  Changes:
# - Initial translation
#       Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr 1.6.0-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../vdr.templates:1001
msgid "VDR needs DVB kernel modules"
msgstr "VDR necesita módulos DVB del núcleo"

#. Type: note
#. Description
#: ../vdr.templates:1001
msgid ""
"VDR needs DVB (Digital Video Broadcasting) kernel modules. You may have to "
"separately install these modules. Ensure that the correct modules for your "
"DVB hardware get loaded automatically e.g. by adding them to /etc/modules "
"otherwise VDR won't work!"
msgstr "VDR necesita los módulos DVB («Digital Video Broadcasting», Transmisión Digital de Vídeo) del núcleo. Puede que necesite instalar por separado estos módulos. Asegúrese de que los módulos adecuados para su tarjeta DVB se cargan automáticamente, por ejemplo añadiéndolos a «/etc/modules»; ¡de otro modo VDR no funcionará!"

#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:2001
msgid "Satellite, Terrestrial, Cable"
msgstr "Satélite, Terrestre, Cable"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:2002
msgid "DVB card type:"
msgstr "Tipo de tarjeta DVB:"

#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:2002
msgid ""
"VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your "
"selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr.  You may "
"have to change this file depending on your setup."
msgstr "VDR necesita saber el tipo de la tarjeta DVB para funcionar correctamente. Utilizando su selección, se instalará un archivo «channels.conf» en «/var/lib/vdr». Puede que necesite cambiar este archivo dependiendo de su configuración."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:3001
msgid "Create /var/lib/video.00?"
msgstr "¿Desea crear «/var/lib/video.00»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:3001
msgid ""
"By default VDR is configured to use /var/lib/video.00 to store recordings. "
"You can either create this directory now, or change this behavior later  by "
"modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr."
msgstr "VDR se configura por omisión para utilizar «/var/lib/video.00» para almacenar las grabaciones. Puede crear ahora este directorio, o cambiar más tarde este comportamiento modificando la variable VIDEO_DIR en «/etc/default/vdr»."


Reply to: