El día 26 de abril de 2009 17:47, Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com> escribió: > Hola, > > Creo que sería mejor traducir "servidor Canna", en lugar de "servidor de > Canna". > A mí me gusta más así, porque canna puede ser un programa que tenga varias partes, como un cliente, servidor, ... > Saludos, > > Fernando > -- Saludos Fran