[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://lsh-utils



He dado sin querer al botón de enviar, se me olvidaba el último mensaje:

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Please choose whether you want to purge the host key when the
package is removed."
msgstr "Por favor, seleccione si desea purgar la llave de host cuando
se desinstale el paquete."

"Por favor, seleccione si desea purgar la clave de la máquina cuando
se desinstale el paquete."

Básicamente lo mismo de antes.


El día 8 de noviembre de 2009 19:40, Francisco Javier Cuadrado
<fcocuadrado@gmail.com> escribió:
> Hola.
>
> Aquí van algunas correcciones:
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../lsh-server.templates:1001
> msgid "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run
> on a different port, please specify the alternative port here. If you
> specify 22, you will need to manually disable any other ssh servers
> you have running on port 22, other than OpenSSH (from the
> `openssh-server' package). OpenSSH will be automatically disabled, if
> you choose 22 here."
> msgstr "El puerto por defecto para lshd es el 22. Si desea que lshd se
> ejecute en un puerto diferente, por favor, especifique aquí el puerto
> alternativo. Si usa el puerto 22, deberá deshabilitar manualmente
> otros servidores ssh que tenga ejecutándose en dicho puerto, excepto
> OpenSSH (a partir del paquete openssh-server). OpenSSH se deshabilita
> automáticamente, si selecciona aquí 22."
>
> "El puerto predeterminado para lshd es el 22. Si desea que lshd se
> ejecute en un puerto diferente, por favor, especifique aquí el puerto
> alternativo. Si usa el puerto 22, deberá deshabilitar manualmente
> otros servidores ssh que tenga ejecutándose en dicho puerto, excepto
> OpenSSH (a partir del paquete «openssh-server»). OpenSSH se
> deshabilitará automáticamente, si selecciona aquí 22."
>
> «By default» se traduce como predeterminado, de forma predeterminada,
> por omisión, pero nunca como «por defecto», también fíjate en las
> comillas de openssh-server y en el tiempo verbal (deshabilitará) de la
> última oración.
>
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../lsh-server.templates:2001
> msgid "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem.
> Please bear in mind, that it's still experimental. Therefore the
> default  is disabled but can be enabled now or later by manually
> changing /etc/default/lsh-server."
> msgstr "Si desea utilizar sftp con lsh, necesitará este subsistema.
> Por favor, no olvide que aún es experimental. Por ello, se encuentra
> deshabilitado por defecto pero puede habilitarlo ahora o más tarde,
> editando manualmente /etc/default/lsh-server."
>
> "Si desea utilizar sftp con lsh, necesitará este subsistema. Por
> favor, no olvide que aún es experimental. Por ello, se encuentra
> deshabilitado de forma predeterminada, pero puede habilitarlo ahora o
> más tarde, editando manualmente «/etc/default/lsh-server»."
>
> El «by default» como antes, y las rutas de archivos siempre es mejor
> entrecomillarlas.
>
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../lsh-server.templates:3001
> msgid "Remove host key on purge?"
> msgstr "¿Desea eliminar la llave del host al purgar?"
>
> "¿Desea eliminar la clave de la máquina al purgar?"
>
> «Key» en este caso es clave no llave, y «host» es máquina o equipo.
>
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../lsh-server.templates:3001
> msgid "When this package is installed, a host key is generated to
> authenticate your host. This host key is not purged with the rest of
> the package by default."
> msgstr "Cuando este paquete se instala, se genera una llave para
> autenticar su host. Esta llave del host no se purga por defecto con el
> resto del paquete."
>
> "Cuando este paquete se instala, se genera una clave para autenticar
> su máquina. Esta clave de la máquina no se purga de forma
> predeterminada con el resto del paquete."
>
> Aquí están casi todos los fallos que te he corregido antes, «key» como
> clave, «host» como máquina, «by default» como forma predeterminada.
>
>
> --
> Saludos
>
> Fran
>



-- 
Saludos

Fran


Reply to: