[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://kerberos-configs



Se me olvidó el adjunto, lo siento.


-- 
Saludos

Fran
# kerberos-configs po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kerberos-configs package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Manuel Porras Peralta <venturi.debian@gmail.com>, 2007
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kerberos-configs 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kerberos-configs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 13:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../krb5-config.templates:1001
msgid "Configuring Kerberos Authentication"
msgstr "Configurando la autenticación de Kerberos"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:2001
msgid "Default Kerberos version 5 realm:"
msgstr "Reino predeterminado de la versión 5 de Kerberos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:2001
#| msgid ""
#| "When users attempt to use Kerberos and specify a principal or user name "
#| "without specifying what administrative Kerberos realm that principal "
#| "belongs to, the system appends the default realm.  Normally, the default "
#| "realm is the uppercase version of the local DNS domain."
msgid "When users attempt to use Kerberos and specify a principal or user name without specifying what administrative Kerberos realm that principal belongs to, the system appends the default realm.  The default realm may also be used as the realm of a Kerberos service running on the local machine.  Often, the default realm is the uppercase version of the local DNS domain."
msgstr "Cuando los usuarios intentan usar Kerberos y especifican un nombre principal o de usuario sin aclarar a qué dominio administrativo de Kerberos pertenece el principal, el sistema toma el reino predeterminado. El reino predeterminado también se puede utilizar como el reino de un servicio de Kerberos que se ejecute en la máquina local. Normalmente, el reino predeterminado es el nombre en mayúsculas del dominio del DNS local."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-config.templates:5001
msgid "Add locations of default Kerberos servers to /etc/krb5.conf?"
msgstr "¿Desea añadir ubicaciones de los servidores predeterminados de Kerberos al archivo «/etc/krb5.conf»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-config.templates:5001
msgid "Typically, clients find Kerberos servers for their default realm in the domain-name system. ${dns}"
msgstr "Normalmente, los clientes encuentran los servidores de Kerberos para su reino predeterminado mediante el sistema de nombres de dominio. ${dns}"

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../krb5-config.templates:6001
#: ../krb5-config.templates:7001
msgid "short description unused"
msgstr "descripción corta sin utilizar"

#. Type: text
#. Description
#: ../krb5-config.templates:6001
msgid "However, the Kerberos servers for your realm do not appear to be listed either in the domain-name system or the kerberos configuration file shipped with Debian. You may add them to the Kerberos configuration file or add them to your DNS configuration."
msgstr "Sin embargo, los servidores de Kerberos para su reino no parecen estar ni en el sistema de nombres de dominio ni en el archivo de configuración de Kerberos que viene con Debian. Debería añadirlos al archivo de configuración de Kerberos o a su configuración del DNS."

#. Type: text
#. Description
#: ../krb5-config.templates:7001
msgid "Servers for your realm were found in DNS. For most configurations it is best to use DNS to find these servers so that if the set of servers for your realm changes, you need not reconfigure each machine in the realm. However, in special situations, you can locally configure the set of servers for your Kerberos realm."
msgstr "Los servidores para su reino se encontraron en el DNS. Para la mayoría de las configuraciones es mejor utilizar el DNS para encontrar estos servidores, de modo que si el conjunto de servidores de su reino cambia, no necesitará reconfigurar cada máquina en el reino. Sin embargo, en situaciones especiales, puede configurar localmente el conjunto de servidores para su reino de Kerberos."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:8001
msgid "Kerberos servers for your realm:"
msgstr "Servidores de Kerberos para su reino:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:8001
msgid "Enter the hostnames of Kerberos servers in the ${realm} Kerberos realm separated by spaces."
msgstr "Introduzca los nombres de los servidores Kerberos en el reino ${realm} de Kerberos, separados por espacios."

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:9001
msgid "Administrative server for your Kerberos realm:"
msgstr "Servidor administrativo para su reino de Kerberos:"

#. Type: string
#. Description
#: ../krb5-config.templates:9001
msgid "Enter the hostname of the administrative (password changing) server for the ${realm} Kerberos realm."
msgstr "Introduzca el nombre del servidor administrativo (cambio de contraseña) para el reino ${realm} de Kerberos."

#~ msgid "Default Kerberos version 4 realm:"
#~ msgstr "Dominio predeterminado de la versión 4 de Kerberos:"
#~ msgid "Does DNS contain pointers to your realm's Kerberos Servers?"
#~ msgstr "¿El DNS contiene punteros a su dominio de Servidores Kerberos?"
#~ msgid ""
#~ "Traditionally, new realms have been added to /etc/krb.conf so that "
#~ "clients can find the Kerberos servers for the realm.  Modern Kerberos "
#~ "implementations sometimes support looking this information up using DNS. "
#~ "If your default realm has DNS pointers, they will be used.  Otherwise, if "
#~ "your realm is not already in /etc/krb.conf, you will be asked for the "
#~ "Kerberos servers' hostnames so the realm can be added."
#~ msgstr ""
#~ "Tradicionalmente, los nuevos dominios se han añadido a «/etc/krb.conf» "
#~ "para que los clientes puedan encontrar los servidores Kerberos para el "
#~ "dominio. Las nuevas implementaciones de Kerberos soportan a veces mirar "
#~ "esta información usando el DNS. Se usarán punteros al DNS si su dominio "
#~ "predeterminado los tiene De lo contrario, si su dominio no está aún en «/"
#~ "etc/krb.conf», se le preguntará por los nombres de los servidores "
#~ "Kerberos para que se pueda añadir el dominio."
#~ msgid ""
#~ "Enter the hostnames of Kerberos version 4 servers in the ${realm} "
#~ "Kerberos realm, separated by spaces."
#~ msgstr ""
#~ "Introduzca los nombres de los servidores Kerberos versión 4 en el dominio "
#~ "${realm} de Kerberos, separados por espacio."
#~ msgid ""
#~ "Traditionally new realms have been added to /etc/krb5.conf so that "
#~ "clients can find the Kerberos servers for the realm.  Modern Kerberos "
#~ "implementations support looking this information up using DNS.  If your "
#~ "default realm has DNS pointers, they will be used.  Otherwise, if your "
#~ "realm is not already in /etc/krb5.conf, you will be asked for the "
#~ "Kerberos servers' hostnames so the realm can be added."
#~ msgstr ""
#~ "Tradicionalmente, los nuevos dominios se han añadido a «/etc/krb5.conf» "
#~ "para que los clientes puedan encontrar los servidores Kerberos para el "
#~ "dominio. Las nuevas implementaciones de Kerberos a veces permiten mirar "
#~ "esta información usando el DNS. Se usarán punteros al DNS si su dominio "
#~ "predeterminado los tiene De lo contrario, si su dominio no está aún en «/"
#~ "etc/krb5.conf», se le preguntará por los nombres de los servidores "
#~ "Kerberos para que se pueda añadir el dominio."


Reply to: