[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://etckeeper



Hola, 

On Mon, Jul 13, 2009 at 09:02:29AM +0200, Francisco Javier Cuadrado wrote:
> Hola.
> 
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
> "continuing."
> msgstr ""
> "Puede resolver manualmente los problemas con los cambios que no se
> han enviado "
> "antes de continuar."
> 
> "Debe resolver manualmente los problemas con los cambios que no se han enviado "
> "antes de continuar."
 
No estoy seguro, creo que es más correcto dejar "puede". ¿Alguna otra opinión?
 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid ""
> "Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a "
> "${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY "
> "all history etckeeper has recorded for /etc."
> msgstr ""
> "Se está eliminando completamente etckeeper de su sistema. Etckeeper se ha "
> "utilizado para almacenar el directorio «/etc» en un repositorio
> ${VCS}. Si elige "
> "eliminar el repositorio, esto DESTRUIRÁ todo el historial que etckeeper ha "
> "guardado para «/etc»."
> 
> "Se está eliminando completamente etckeeper de su sistema. Etckeeper se ha "
> "utilizado para almacenar el directorio «/etc» en un repositorio
> ${VCS}. Si elige "
> "eliminar el repositorio, se DESTRUIRÁ todo el historial que etckeeper ha "
> "guardado para «/etc»."
> 
> Es un cambio mínimo, tercera línea "esto" por "se".

Corregido 

> -- 
> Saludos
> 
> Fran
# etckeeper po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest.
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
#
#  Changes:
# - Initial translation
#       Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper 0.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Commit failed"
msgstr "El envío de los cambios ha fallado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
msgstr "Ha fallado un intento de enviar los cambios en «/etc» a ${VCS}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
"continuing."
msgstr ""
"Puede resolver manualmente los problemas con los cambios que no se han enviado "
"antes de continuar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?"
msgstr "¿Desea eliminar el repositorio ${VCS} de etckeeper y los ficheros asociados?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a "
"${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY "
"all history etckeeper has recorded for /etc."
msgstr ""
"Se está eliminando completamente etckeeper de su sistema. Etckeeper se ha "
"utilizado para almacenar el directorio «/etc» en un repositorio ${VCS}. Si elige "
"eliminar el repositorio, se DESTRUIRÁ todo el historial que etckeeper ha "
"guardado para «/etc»."


Reply to: