[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nuevos traductores de descripciones en el DDTSS



El 14 de julio de 2009 09:10, Francisco Javier
Cuadrado<fcocuadrado@gmail.com> escribió:
> Hola.
>
> Desde hace un tiempo el DDTSS ha estado bastante muerto, yo he
> intentado pasarme de vez en cuando para realizar y revisar alguna
> traducción, pero hace una semana (más o menos) han aparecido nuevos
> traductores que parece ser que disponen de mucho tiempo y muchas
> ganas, pues están realizando bastantes traducciones.
>
> Estoy intentando revisar y comentarles los fallos que tienen (en
> muchos casos pecan de novatos), pero no tengo el tiempo suficiente
> para dar a basto y además se revisan unos a otros dejando en muchos
> casos traducciones con una calidad no muy buena casi aprobadas (os
> recuerdo que sólo hacen falta 2 revisiones para aprobar una
> traducción).
>
> Sólo quería comentar a estos nuevos traductores desde aquí, si es que
> están suscritos (siempre les recomiendo que se apunten a la lista),
> que no revisen las traducciones, o por lo menos que no las aprueben,
> que de eso ya nos encargaremos los que llevamos más tiempo (aunque
> vayamos lentos) para asegurar una calidad mínima.
>
> Y sobre todo si se quieren presentar por aquí y preguntar lo que
> quieran, seguro que habrá mucha gente dispuesta a contestarles
> (incluyéndome).
>
> También quería saber si se podría cambiar la configuración del DDTSS
> para aumentar las revisiones para aprobar una traducción (creo
> recordar que hace bastante tiempo se necesitaban 3 revisiones) y

Se puede, es cuestión de enviar un correo a Martijn.
Para mi la solución es crear el rol del traductor y del revisor, pero
no sé el trabajo que le llevaría.

>, en
> mi opinión, estaría bien que se obligase a la gente a registrarse en
> el DDTSS para por lo menos ver un nombre y no una IP de quién revisa
> la traducción,

Esto en parte es culpa mía, no suelo hacer login. De hecho, no me
acuerdo de la contraseña y el sistema no tenía una forma de
recuperarla, creo recordar.

> además de que se podría utilizar el sistema de mensajes
> que tiene el DDTSS.

Creo que mejor la lista, pero como veas.

>
>
> --
> Saludos
>
> Fran
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>


Reply to: