On Monday 13 July 2009 21:47:33 Germana Oliveira wrote: > # type: Plain text > #: apt-build.1:65 > msgid "Do not use the gcc wrapper" > msgstr "No usar el envoltorio de gcc" > > Aqui tengo un pequeño dilema, no se si alguien lo notara, pero ya que 'gcc wrapper' hace referencia, si no me equivoco, a un script que invoca a gcc pero con argumentos especificos, me parece que la traduccion podria ser: "No usar gcc envoltorio". > > > > > > > En un caso como este creo imprescindible dejar la palabra original («wrapper»). Envoltorio suena realmente mal. Yo pondría «No usar el wrapper (envoltorio) de gcc». Un saludo a todos Noel
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.