[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://clamav-data



El día 20 de enero de 2009 12:05, Noel David Torres Taño
<envite@rolamasao.org> escribió:
> On Thursday 15 January 2009 10:45:07 Francisco Javier Cuadrado wrote:
>> El día 15 de enero de 2009 10:33, Noel David Torres Taño
>> <envite@rolamasao.org> escribió:
>> > On Thursday 15 January 2009 08:39:24 Francisco Javier Cuadrado wrote:
>> > [...]
>> >> > paquete puede generar avisos fuera de «cron.daily», si las bases de datos
>> >> > son más antiguas de dos meses."
>> > [...]
>> >
>> > Creo que vuelve a ser un error en la construcción de la comparativa «más-que»:
>> > si las bases de datos son más antiguas que dos meses
>>
>> Si te digo la verdad "más antiguas que dos meses" me suena más raro
>> que "más antiguas de dos meses", ahora si alguien más opina lo mismo
>> que tú lo cambio gustosamente.
>
> Consulte a la RAE sobre la construcción "ficheros más antiguos que/de". Ya tengo su respuesta:
>
>> La construcción que usted plantea en su consulta no es normal en nuestro idioma. Puede sustituirla por la siguiente:
>>
>> Ficheros anteriores a dos meses.
>
> Así que sugiero:
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "This package contains a _static_ database of virus patterns for clamav. Since this can be leading to a false sense of security, the package can generate warnings out of cron.daily if the static databases are older than two months."
> msgstr "Este paquete contiene una base de datos _estática_ de patrones de virus para clamav.Ya que esto puede causar un falso sentido de seguridad, el paquete puede generar avisos fuera de «cron.daily», si las bases de datos son anteriores a dos meses."
>
>
>
> Un saludo
> er Envite
>

Sí, me parece mejor que la otra, yo había pensado en cambiarla por
"... con una antigüedad mayor a dos meses." Pero prefiero la tuya, es
más corta y concisa.

Gracias, en cuanto pueda lo cambio.

-- 
Saludos

Fran


Reply to: