Re: Traducción de shareware
2009/1/15 Gary Ariel Sandi Vigabriel <gary.gsv@gmail.com>:
> Cual seria la traducción apropiada de «shareware»
Que yo sepa no hay una traducción establecida. Yo lo entrecomillaría
y, quizás, añadiría algo para explicar su significado en ese contexto.
>
> Saludos.
>
> --
> .'''`. Debian GNU/Linux | Gary Ariel Sandi Vigabriel
> : :' : The Universal O.S. | gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com
> `. `'` | GPG Key ID: 863856F2
> `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User
>
Reply to: