[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción de shareware



2009/1/15 Gary Ariel Sandi Vigabriel <gary.gsv@gmail.com>:
> Cual seria la traducción apropiada de «shareware»

Que yo sepa no hay una traducción establecida. Yo lo entrecomillaría
y, quizás, añadiría algo para explicar su significado en ese contexto.

>
> Saludos.
>
> --
>  .'''`.     Debian GNU/Linux     | Gary Ariel Sandi Vigabriel
> :  :' :    The Universal O.S.    | gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com
>  `.  `'`                          | GPG Key ID: 863856F2
>   `-       http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User
>


Reply to: