[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Consulta al respecto de proceso de envio y corrección



El día 15 de enero de 2009 15:56, Gary Ariel Sandi Vigabriel
<gary.gsv@gmail.com> escribió:
> Tengo una consulta, respecto al proceso.
>
> 1. Selecciono el pot a traducir.
> 2. Envió  «[ITT] po-debconf://netenv» para avisar al robot
> 3. Traduzco y luego de un rato envio lo que tengo traducido en el
> «es.po» con: «[RFR] po-debconf://netenv»
>
> Ahora la consulta es la siguiente, si tengo errores en el «es.po» debo
> enviar el «es.po» ya corregido con «[RFR] po-debconf://netenv» o
> nuevamente con «[ITT] po-debconf://netenv».
>
> No me quedo muy claro que digamos.

Con el ITT indicas que vas a realizar la traducción de dicho paquete,
y con el RFR indicas que has mandado un po para revisarlo, por lo
tanto el ITT sólo se manda una vez, ya que si te "apropias" de la
traducción no necesitas volver a "apropiarte" de ella. Por tanto,
tienes que mandar RFR para que se vuelva a revisar la traducción que
has corregido.

>
> Gracias.
>
> --
>  .'''`.     Debian GNU/Linux     | Gary Ariel Sandi Vigabriel
> :  :' :    The Universal O.S.    | gary[dot]gsv[at]gmail[dot]com
>  `.  `'`                          | GPG Key ID: 863856F2
>   `-       http://www.debian.org | Debian GNU/Linux User
>



-- 
Saludos

Fran


Reply to: