[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://oneliner-el



He actualizado esta plantilla, que llevaba en RFR desde principios de 2007.

-- 
Saludos

Fran
# oneliner-el po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2007, 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the oneliner-el package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>, 2007
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-06 04:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?"
msgstr "¿Debería cargarse automáticamente oneliner-el de manera predeterminada en su sitio?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here."
msgstr "Si desea que se oneliner-el se cargue automáticamente en su sitio, debería aceptar aquí."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should accept here without hesitating."
msgstr "Si acepta aquí, oneliner-el se cargará globalmente, por ejemplo. todos los usuarios en su sitio podrán usar oneliner-el sin configurar nada en el archivo «~./emacs». Si su sitio tiene un único usuario y quiere usar oneliner-el, debería aceptar sin dudarlo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string \"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it."
msgstr "Si rechaza aquí, los usuarios que deseen usarlo deberán añadir la expresión «(require 'oneliner)» en el archivo «~./emacs» para cargarlo. "


Reply to: