[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR]po-debconf://pbuilder



--------------010701000606010409070902
Content-Type: text/x-gettext-translation;
 name="es.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline;
 filename="es.po"

# pbuilder translation to spanish
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the pbuilder package=
=2E
# Changes:
# - Initial translation
# Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>, 2008
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la=20
# documentaci=C3=B3n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a =
este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducci=C3=B3n al espa=C3=B1ol, por favor lean antes de trad=
ucir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducci=C3=B3n de Debian al espa=C3=B1ol
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
# especialmente las notas de traducci=C3=B3n en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La gu=C3=ADa de traducci=C3=B3n de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#=20
#=20
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.181\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 00:36-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Mondino <ignacio.mondino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org=
>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Default mirror site:"
msgstr "Replica por omisi=C3=B3n:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder."
msgstr "Por favor ingrese la replica por omisi=C3=B3n que desea que sea u=
tilizada "
"por pbuilder."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid ""
"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect t=
his "
"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert=
 "
"some valid mirror information."
msgstr ""
"Si deja este campo en blanco, se har=C3=A1 un intento para auto detectar=
 esta "
"informaci=C3=B3n. Si este intento falla, se le pedir=C3=A1 nuevamente qu=
e ingrese "
"informaci=C3=B3n valida sobre la replica."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian";
msgstr "He aqu=C3=AD un ejemplo de una replica valida: http://cdn.debian.=
net/debian"

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Default mirror not found"
msgstr "No se encuentra la replica por omisi=C3=B3n"

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid ""
"Mirror information detection failed and the user provided no mirror "
"information."
msgstr ""
"Ha fallado la auto detecci=C3=B3n de la informaci=C3=B3n de la replica y=
 el usuario no "
"ha ingreso ninguna informaci=C3=B3n sobre la misma."

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Please enter valid mirror information."
msgstr "Por favor ingrese informaci=C3=B3n valida sobre una replica."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid "Overwrite current configuration?"
msgstr "=C2=BFSobreescribir la configuraci=C3=B3n actual?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid ""
"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding mig=
ht "
"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration."
msgstr ""
"Su sistema parece tener una configuraci=C3=B3n anterior de pbuilder. El =
proseguir "
"puede descartar o sobreescribir parcial o totalmente la configuraci=C3=B3=
n de "
"pbuilder."


--------------010701000606010409070902--

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: