[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR]po-debconf://phpmyadmin




# phpMyAdmin translation to spanish
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Nacho Barrientos Arias <chipi@criptonita.com>, 2007
#
# - Reviewers
#	Alberto Rivera <albertux@linuxchillan.cl>, 2008
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# 
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpmyadmin 4:2.11.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: phpmyadmin@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 04:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 10:19+0400\n"
"Last-Translator: Alberto Rivera <albertux@linuxchillan.cl>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr ""
"Servidor web que desea reconfigurar automáticamente:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"phpMyAdmin."
msgstr ""
"Por favor, seleccione el servidor web que será configurado automáticamente "
"para que phpMyAdmin se ejecute."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Username for web-based setup system:"
msgstr ""
"Usuario para el sistema de configuración basado en web:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid ""
"The setup system for phpMyAdmin may be used, after installation, from http://";
"localhost/phpmyadmin/scripts/setup.php."
msgstr ""
"Puede usar el sistema de configuración de phpMyAdmin, después de instalarlo, "
"desde «http://localhost/phpmyadmin/scripts/setup.php».";

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid ""
"Access to this system requires identification with a username and a password."
msgstr ""
"Para acceder a este sistema necesita identificarse con un nombre de usuario y "
"una contraseña."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you leave this field empty, the default username ('admin') will be used."
msgstr ""
"Si deja este campo vacío, se utilizará el nombre de usuario predeterminado ('admin')."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr ""
"Contraseña para el sistema de configuración basado en web:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Usernames and passwords may be managed with the `htpasswd' command and are "
"stored in /etc/phpmyadmin/htpasswd.setup."
msgstr ""
"Puede administrar los nombres de usuario y contraseñas con la orden "
"'htpasswd'. Estos datos están almacenados en el archivo «/etc/phpmyadmin/"
"htpasswd.setup»."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you leave this field empty, access to the web-based setup will be "
"disabled."
msgstr ""
"El acceso al sistema de configuración basado en web se "
"deshabilitará, si deja este campo vacío."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"phpMyAdmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"phpMyAdmin funciona con cualquier servidor web que tenga soporte para "
"PHP, pero el proceso de configuración automática sólo funciona con Apache."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"phpMyAdmin comes with a setup script that can help you with creating a "
"configuration. The script is located at http://localhost/phpmyadmin/";
"scripts/setup.php. For security reasons it requires authorization."
msgstr ""
"phpMyAdmin viene acompañado de un programa que puede ayudarle a crear la "
"configuración. Este programa se encuentra en  «http://localhost/phpmyadmin/";
"scripts/setup.php». Por razones de seguridad, para acceder es necesario "
"estar autorizado."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Do you want me to restart ${webserver} now?"
msgstr ""
"¿Desea reiniciar ${webserver} ahora?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
"to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing /"
"etc/init.d/${webserver} restart"
msgstr ""
"No olvide que para activar la nueva configuración de ${webserver} debe "
"reiniciarse. Otra manera de reiniciar ${webserver} de forma manual, es mediante "
" la orden «/etc/init.d/${webserver} restart»"

Reply to: