[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://mopd



He actualizado esta plantilla, que llevaba en LCFC desde 2007.

-- 
Saludos

Fran
# mopd po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2007, 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the mopd package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2007
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2008
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mopd 1:2.5.3-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 04:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enter an interface."
msgstr "Introduzca una interfaz."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please enter the interface you would like to run mopd on."
msgstr "Introduzca la interfaz sobre la que quiera ejecutar mopd."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "mopd's currently configured interface is unavailable."
msgstr "La interfaz configurada actualmente para mopd no está disponible."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "A configuration exists in /etc/mopd.conf.  The interface indicated in that file '${cur_iface}' does not appear to be available.  Please resolve the situation by manually editing the configuration file appropriately. Until this issue is resolved it is likely that mopd will not function correctly."
msgstr "Ya existe una configuración en «/etc/mopd.conf».  La interfaz «${cur_iface}» indicada en ese archivo no parece estar disponible.  Corrija la situación manualmente editando el archivo de configuración.  Hasta que no resuelva esta cuestión, es probable que mopd no funcione correctamente."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "other, all, ${choices}"
msgstr "otra, todas, ${choices}"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Choose an interface."
msgstr "Elija una interfaz."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Please choose the interface you would like to run mopd on, or select 'other' if the interface is not in this list, select 'all' if you would like mopd to listen on all interfaces."
msgstr "Elija la interfaz sobre la que desee ejecutar mopd, o seleccione «otra» si la interfaz no está en esta lista, seleccione «todas» si desea que mopd escuche por todas las interfaces."


Reply to: