En esta versión veo algunos fallos importantes, adjunto el fichero de diferencias y un nuevo es.po con los arreglos. Básicamente: - algunas traducciones son muy literales, no suenan bien - mejor que 'agregar' utiliza 'añadir' - mejor que 'remover' (localismo) utiliza 'eliminar' - mejor que 'Se ruega confirmar' yo utilizaría 'Confirme', que es como habitualmente traducimos. Por favor revisa estos cambios y envía una actualización al BTS. En general, yo me abstendría de enviar traducciones al BTS (aunque se ha enviado un LCFC) si no lo ha revisado al menos una persona y ha dicho que está OK. Sé que en las normas no dice nada, pero quizás deberíamos imponernos un mínimo de revisión antes de enviar cosas al BTS... Un saludo Javier
--- es.po.old 2008-05-21 22:11:08.000000000 +0200 +++ es.po 2008-05-21 22:16:07.000000000 +0200 @@ -15,18 +15,19 @@ "Project-Id-Version: update-inetd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: update-inetd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 07:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-08 20:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-21 22:16+0200\n" "Last-Translator: Luis San Martin Rojas <luis@debianchile.cl>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-POFile-SpellExtra: sservice\n" +"X-POFile-SpellExtra: inetdcf service inetd\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Configuring service: ${service}" -msgstr "Configurando servicio ${service}" +msgstr "Configurando el servicio ${service}" #. Type: boolean #. Description @@ -42,51 +43,50 @@ #. Description #: ../templates:3001 ../templates:5001 ../templates:6001 msgid "There are multiple entries in ${inetdcf} for the '${service}' service." -msgstr "Se encuentran múltiples entradas en ${inetdcf} para el '${service}' servicio" +msgstr "En ${inetdcf} hay múltiples entradas para el servicio «${service}»." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Leave existing entry and continue without changes?" -msgstr "¿Desea abandonar la entrada y continuar sin los cambios?" +msgstr "¿Desea mantener la entrada existente y continuar sin los cambios?" +# TODO: sservice (en el original) es un TYPO? #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "An unrecognized entry for ${sservice} was found in ${inetdcf} while trying " "to add the following entry:" -msgstr "" -"Se encontró una entrada desconocida para ${service} en ${inetdcf} mientras" -"era agregada la siguiente entrada:" +msgstr "Se encontró una entrada desconocida para ${sservice} en ${inetdcf} mientras se intentaba añadir la siguiente entrada:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "The unrecognized entry is:" -msgstr "La siguiente entrada no se reconoce:" +msgstr "La entrada que no se reconoce es:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Remove inetd entries?" -msgstr "¿Borrar entradas inetd?" +msgstr "¿Borrar las entradas de inetd?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please confirm that you agree to remove these entries." -msgstr "Se ruega confirmar que desea remover estas entradas." +msgstr "Confirme que está de acuerdo con que se eliminen estas entradas." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Disable inetd entries?" -msgstr "¿Deshabilitar entradas inetd?" +msgstr "¿Deshabilitar las entradas inetd?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Please confirm that you agree to disable these entries." -msgstr "Se ruega confirmar que desea deshabilitar estas entradas" +msgstr "Confirme que está de acuerdo con que se deshabiliten estas entradas."
# Spanish translation of update-inetd # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-inetd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: update-inetd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 22:16+0200\n" "Last-Translator: Luis San Martin Rojas <luis@debianchile.cl>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bitX-POFile-SpellExtra: sservice\n" "X-POFile-SpellExtra: inetdcf service inetd\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Configuring service: ${service}" msgstr "Configurando el servicio ${service}" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Ignore multiple entries and continue without changes?" msgstr "¿Desea ignorar las entradas y continuar sin guardar los cambios?" #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 ../templates:5001 ../templates:6001 msgid "There are multiple entries in ${inetdcf} for the '${service}' service." msgstr "En ${inetdcf} hay múltiples entradas para el servicio «${service}»." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Leave existing entry and continue without changes?" msgstr "¿Desea mantener la entrada existente y continuar sin los cambios?" # TODO: sservice (en el original) es un TYPO? #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "An unrecognized entry for ${sservice} was found in ${inetdcf} while trying " "to add the following entry:" msgstr "Se encontró una entrada desconocida para ${sservice} en ${inetdcf} mientras se intentaba añadir la siguiente entrada:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "The unrecognized entry is:" msgstr "La entrada que no se reconoce es:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Remove inetd entries?" msgstr "¿Borrar las entradas de inetd?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please confirm that you agree to remove these entries." msgstr "Confirme que está de acuerdo con que se eliminen estas entradas." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Disable inetd entries?" msgstr "¿Deshabilitar las entradas inetd?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Please confirm that you agree to disable these entries." msgstr "Confirme que está de acuerdo con que se deshabiliten estas entradas."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature